Esperanto | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

____ için nereden form bulabilirim?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Vragen waar men een formulier kan vinden
[belge] ne zaman verildi?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Vragen wanneer een document is afgegeven
[belge] nerede verildi?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Vragen waar een document is afgegeven
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kiam elspiras via legitimilo?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Vragen welke documenten u moet meenemen
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
[belge] belgem çalındı.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Bu bilgi özeldir.
La informo estas konfidenca.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Adınız nedir?
Kiel vi nomiĝas?
Vragen naar iemand zijn naam
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Nerede yaşıyorsunuz?
Kie vi loĝas?
Vragen waar iemand woont
İkamet adresiniz nedir?
Kio estas via adreso?
Naar iemand zijn adres vragen
Hangi ülke vatandaşısınız?
Kio estas via civitaneco?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Kimliğinizi görebilir miyim?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Medeni halim ___________.
Mia edzecostato estas ___________.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
bekar
senedza
Burgerlijke staat
evli
edziĝinta
Burgerlijke staat
ayrılmış
apartiga
Burgerlijke staat
boşanmış
eksedziĝinta
Burgerlijke staat
birlikte yaşıyor
kunviva
Burgerlijke staat
medeni birliktelik
en civila kuniĝo
Burgerlijke staat
evlenmemiş çift
fraŭlaj partneroj
Burgerlijke staat
medeni ortaklık içinde
en hejma partnereco
Burgerlijke staat
dul
vidvina
Burgerlijke staat
Çocuğunuz var mı?
Ĉu vi havas infanojn?
Vragen of iemand kinderen heeft
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Kion dokumentojn mi alportus?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Vragen of er registratiekosten zijn
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Hastane masrafları
Hospitalokotizoj
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Uzman doktor ücretleri
Kotizoj por la ekspertoj
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Tanı koyma testleri
Diagnozoprovoj
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Cerrahi operasyonlar
Kirurgiaj proceduroj
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psikiyatri tedavisi
Psikiatria kuracado
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diş tedavisi
Dentaj kuracadoj
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Göz tedavisi
Okula kuracado
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Kial vi petas la enirovizon?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Vize başvurum neden reddedildi?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Ehliyetim burada geçerli mi?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
teorik sınav
teorian teston
Type test
direksiyon sınavı
veturantan teston
Type test
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adres
adreson
Wat zou u graag veranderen?
ad
nomon
Wat zou u graag veranderen?
fotoğraf
foton
Wat zou u graag veranderen?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
kayıp
perdatan
Rijbewijs probleem
çalınmış
ŝtelatan
Rijbewijs probleem
hasarlı
difektatan
Rijbewijs probleem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Sabıka kaydım yoktur.
Mi havas puran krimliston
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot