Chinees | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Vragen waar men een formulier kan vinden
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
您的【文件】是什么时候签发的?
Vragen wanneer een document is afgegeven
Kde byl váš [dokument] vydaný?
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Vragen waar een document is afgegeven
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
请问您的身份证件何时过期?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
您能帮我填一下这个表格吗?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
请问我要办____ 需要带什么文件?
Vragen welke documenten u moet meenemen
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
Můj [dokument] byl ukraden.
我的【材料】被偷了。
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
我在帮____ 填写申请表格。
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Tyto informace jsou důvěrné.
这是机密信息。
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
您能给我一份申请表格的回执吗?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Jak se jmenuješ?
你叫什么名字?
Vragen naar iemand zijn naam
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Kde bydlíte?
请问您住在哪里?
Vragen waar iemand woont
Jaká je vaše adresa?
请问您的地址是什么?
Naar iemand zijn adres vragen
Jaké je vaše občanství?
请问您的国籍是什么?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
Kdy jste přijeli do [country]?
请问您是何时到达【该国】的?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
您能出示一下您的身份证件么?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Můj rodinný stav je ___________.
我的婚姻状况是____ 。
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
svobodný/á
单身
Burgerlijke staat
ženatý/vdaná
已婚
Burgerlijke staat
odděleni
分居
Burgerlijke staat
rozvedený/rozvedená
离异
Burgerlijke staat
žijící ve společné domácnosti
同居
Burgerlijke staat
v registrovaném partnerství
民事结婚
Burgerlijke staat
nesezdaní partneři
未婚伴侣
Burgerlijke staat
v domácím partnerství
同居伴侣关系
Burgerlijke staat
vdovec/vdova
鳏居
Burgerlijke staat
Máte děti?
请问您有孩子吗?
Vragen of iemand kinderen heeft
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
我想要和家人团聚。
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
我想要在这个城市登记入户。
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Jaké dokumenty si mám přinést?
请问我应该带什么材料?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Je registrace zpoplatněná?
请问有注册费吗?
Vragen of er registratiekosten zijn
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
我是来进行住址登记。
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
我想要申请居住证。
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
我想要问一下关于保险的问题。
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
我需要私人的健康保险吗?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
请问该保险涵盖哪些方面?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Poplatky za pobyt v nemocnici
住院费
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Poplatky za konsultace se specialisty
专家费
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diagnostické testy
诊疗费
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Chirurgické zákroky
外科手术
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psychiatrická léčba
精神治疗
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Zubní ošetření
牙齿治疗
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Oční ošetření
眼科治疗
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
请问您为什么需要入境签证?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
我该如何续签我的签证?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
为什么我的签证申请被拒绝了?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Mohu žádat o trvalý pobyt?
请问我是否可以申请成为永久居民?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Musím změnit svou registrační značku?
请问我需要更换我的车牌号吗?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
我想要登记我的车辆。
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
我想要申请临时驾照。
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
我想要预约__________。
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
Teoretický test
理论考试
Type test
Praktický test
路考
Type test
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
我想要改动驾照上的__________。
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adresu
地址
Wat zou u graag veranderen?
jméno
名字
Wat zou u graag veranderen?
fotografii
照片
Wat zou u graag veranderen?
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
我想要给驾照添加更高的级别。
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
我想要延长我的驾照。
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
我想要更换一个___________ 驾照。
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
ztracený
丢失
Rijbewijs probleem
ukradený
被偷了
Rijbewijs probleem
zničený
受损
Rijbewijs probleem
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
我想要申诉我的驾照吊销。
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
我想要申请【国家】国籍。
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
我在哪里可以注册【语言】考试?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Mám čistý trestní rejstřík.
我没有犯罪记录。
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
我的【语言】达到了等级要求。
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Kolik stojí podat žádost o občanství?
公民身份申请的费用是哪些?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
我的配偶是【国家】公民。
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot