Frans | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

Где я могу найти форму для ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Vragen waar men een formulier kan vinden
Когда был выдан ваш документ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Vragen wanneer een document is afgegeven
Где был выдан ваш [документ] ?
Où votre [document] a été délivré ?
Vragen waar een document is afgegeven
Когда истекает срок вашего паспорта?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Vragen welke documenten u moet meenemen
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
Мой [документ] украли.
Mon/ma [document] a été volé(e).
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Я заполняю это заявление от лица______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Информация конфиденциальна.
Ces informations sont confidentielles.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Как вас зовут?
Comment vous appelez-vous ?
Vragen naar iemand zijn naam
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Где вы живете?
Où résidez-vous ?
Vragen waar iemand woont
Каков ваш адрес?
Où habitez-vous ?
Naar iemand zijn adres vragen
Какое у вас гражданство?
Quelle est votre nationalité ?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
Когда вы въехали в страну?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Мое семейное положение -_______.
Ma situation matrimoniale est _____.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
холост
célibataire
Burgerlijke staat
Женат/замужем
Marié(e)
Burgerlijke staat
Разведен/а
Séparé(e)
Burgerlijke staat
Разведен/а
Divorcé(e)
Burgerlijke staat
в сожительстве
en concubinage
Burgerlijke staat
в гражданском браке
dans une union civile
Burgerlijke staat
Не женатая пара
en concubinage
Burgerlijke staat
в домашнем партнерстве
en partenariat domestique
Burgerlijke staat
вдовец/вдова
veuf/veuve
Burgerlijke staat
У вас есть дети?
Vous avez des enfants ?
Vragen of iemand kinderen heeft
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vous avez des personnes à charge ?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Je voudrais réunir ma famille.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Какие документы мне нужно принести?
Quels documents dois-je apporter ?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Мне нужно платить за регистрацию?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Vragen of er registratiekosten zijn
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Мне нужна частная медицинская страховка?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Что покрывает медицинская страховка?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Больничные платы
Frais hospitaliers
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Платы специалистам
Frais de consultation d'un spécialiste
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Диагностические проверки
Tests diagnostiques
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Хирургические процедуры
Opérations chirurgicales
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Психиатрическое лечение
Traitement psychiatrique
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Лечение зубов
Soins dentaires
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Офтальмологическое лечение
Soins oculaires
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Как я могу продлить мою визу?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Мне нужно менять номер своей машины?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Мои водительские права здесь действуют?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
Теоретический тест
le code
Type test
Тест на вождение
la conduite
Type test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
адрес
mon adresse
Wat zou u graag veranderen?
имя
mon nom
Wat zou u graag veranderen?
фотография
ma photo
Wat zou u graag veranderen?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
потеряно
perdu
Rijbewijs probleem
украдено
volé
Rijbewijs probleem
повреждено
abîmé
Rijbewijs probleem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
У меня нет судимостей
Je n'ai pas de casier judiciaire
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mon conjoint est [nationalité].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot