Frans | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

Hol találom a ____űrlapot?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Vragen waar men een formulier kan vinden
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Vragen wanneer een document is afgegeven
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Où votre [document] a été délivré ?
Vragen waar een document is afgegeven
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Vragen welke documenten u moet meenemen
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
Ellopták a [dokumentumomat].
Mon/ma [document] a été volé(e).
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
Az információ bizalmas.
Ces informations sont confidentielles.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Hogy hívják?
Comment vous appelez-vous ?
Vragen naar iemand zijn naam
Mikor és hol született?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Hol lakik?
Où résidez-vous ?
Vragen waar iemand woont
Mi a címe?
Où habitez-vous ?
Naar iemand zijn adres vragen
Mi az állampolgársága?
Quelle est votre nationalité ?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
Mikor érkezett [országba]?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

A családi állapotom ___________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
egyedülálló/hajadon/nőtlen
célibataire
Burgerlijke staat
házas
Marié(e)
Burgerlijke staat
külön él a házastársától
Séparé(e)
Burgerlijke staat
elvált
Divorcé(e)
Burgerlijke staat
élettársi kapcsolatban van
en concubinage
Burgerlijke staat
regisztrált élettársi kapcsolatban van
dans une union civile
Burgerlijke staat
élettársi kapcsolatban van
en concubinage
Burgerlijke staat
élettársi kapcsolatban van
en partenariat domestique
Burgerlijke staat
özvegy
veuf/veuve
Burgerlijke staat
Vannak gyermekei?
Vous avez des enfants ?
Vragen of iemand kinderen heeft
Élnek önnel eltartottak?
Vous avez des personnes à charge ?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Szeretném egyesíteni a családomat.
Je voudrais réunir ma famille.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Szeretnék regisztrálni.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Quels documents dois-je apporter ?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Van regisztrációs díj?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Vragen of er registratiekosten zijn
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Mit fedez a biztosítás?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Kórházi költségek
Frais hospitaliers
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Szakorvos
Frais de consultation d'un spécialiste
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diagnosztikai vizsgálatok
Tests diagnostiques
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Műtéti beavatkozás
Opérations chirurgicales
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Pszichiátriai kezelés
Traitement psychiatrique
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Fogorvosi kezelés
Soins dentaires
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Szemészeti kezelés
Soins oculaires
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Érvényes itt a jogosítványom?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
Szeretném lefoglalni a __________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
elméleti vizsga
le code
Type test
gyakorlati vizsga
la conduite
Type test
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
cím
mon adresse
Wat zou u graag veranderen?
név
mon nom
Wat zou u graag veranderen?
fénykép
ma photo
Wat zou u graag veranderen?
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Szeretném megújítani a jogosítványom
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
elveszett
perdu
Rijbewijs probleem
ellopott
volé
Rijbewijs probleem
sérült
abîmé
Rijbewijs probleem
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Büntetlen előéletű vagyok.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Mon conjoint est [nationalité].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot