Turks | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

Kie mi povas trovi la formon por ____?
____ için nereden form bulabilirim?
Vragen waar men een formulier kan vinden
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
[belge] ne zaman verildi?
Vragen wanneer een document is afgegeven
Kie estis via [dokumento] emisiita?
[belge] nerede verildi?
Vragen waar een document is afgegeven
Kiam elspiras via legitimilo?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Vragen welke documenten u moet meenemen
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
[belge] belgem çalındı.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
La informo estas konfidenca.
Bu bilgi özeldir.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

Kiel vi nomiĝas?
Adınız nedir?
Vragen naar iemand zijn naam
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
Kie vi loĝas?
Nerede yaşıyorsunuz?
Vragen waar iemand woont
Kio estas via adreso?
İkamet adresiniz nedir?
Naar iemand zijn adres vragen
Kio estas via civitaneco?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
Kiam vi alvenis en [lando]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

Mia edzecostato estas ___________.
Medeni halim ___________.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
senedza
bekar
Burgerlijke staat
edziĝinta
evli
Burgerlijke staat
apartiga
ayrılmış
Burgerlijke staat
eksedziĝinta
boşanmış
Burgerlijke staat
kunviva
birlikte yaşıyor
Burgerlijke staat
en civila kuniĝo
medeni birliktelik
Burgerlijke staat
fraŭlaj partneroj
evlenmemiş çift
Burgerlijke staat
en hejma partnereco
medeni ortaklık içinde
Burgerlijke staat
vidvina
dul
Burgerlijke staat
Ĉu vi havas infanojn?
Çocuğunuz var mı?
Vragen of iemand kinderen heeft
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

Mi ŝatus registri en la urbo.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
Kion dokumentojn mi alportus?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Vragen of er registratiekosten zijn
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
Mi ŝatus peti restadpermeson
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
Hospitalokotizoj
Hastane masrafları
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Kotizoj por la ekspertoj
Uzman doktor ücretleri
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Diagnozoprovoj
Tanı koyma testleri
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Kirurgiaj proceduroj
Cerrahi operasyonlar
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Psikiatria kuracado
Psikiyatri tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Dentaj kuracadoj
Diş tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
Okula kuracado
Göz tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

Kial vi petas la enirovizon?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Vize başvurum neden reddedildi?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
Mi ŝatus rezervi mian __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
teorian teston
teorik sınav
Type test
veturantan teston
direksiyon sınavı
Type test
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
adreson
adres
Wat zou u graag veranderen?
nomon
ad
Wat zou u graag veranderen?
foton
fotoğraf
Wat zou u graag veranderen?
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
perdatan
kayıp
Rijbewijs probleem
ŝtelatan
çalınmış
Rijbewijs probleem
difektatan
hasarlı
Rijbewijs probleem
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
Mi havas puran krimliston
Sabıka kaydım yoktur.
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot