Russisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

我可以在哪里找到 ____ 的表格?
Где я могу найти форму для ____ ?
Vragen waar men een formulier kan vinden
您的【文件】是什么时候签发的?
Когда был выдан ваш документ?
Vragen wanneer een document is afgegeven
请问您的【文件】是在哪里签发的?
Где был выдан ваш [документ] ?
Vragen waar een document is afgegeven
请问您的身份证件何时过期?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
您能帮我填一下这个表格吗?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
请问我要办____ 需要带什么文件?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Vragen welke documenten u moet meenemen
为了申请【文件】,你需要准备至少____ 。
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
我的【材料】被偷了。
Мой [документ] украли.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
我在帮____ 填写申请表格。
Я заполняю это заявление от лица______.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
这是机密信息。
Информация конфиденциальна.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
您能给我一份申请表格的回执吗?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

你叫什么名字?
Как вас зовут?
Vragen naar iemand zijn naam
您能告诉我您的出生日期和地点么?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
请问您住在哪里?
Где вы живете?
Vragen waar iemand woont
请问您的地址是什么?
Каков ваш адрес?
Naar iemand zijn adres vragen
请问您的国籍是什么?
Какое у вас гражданство?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
请问您是何时到达【该国】的?
Когда вы въехали в страну?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
您能出示一下您的身份证件么?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

我的婚姻状况是____ 。
Мое семейное положение -_______.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
单身
холост
Burgerlijke staat
已婚
Женат/замужем
Burgerlijke staat
分居
Разведен/а
Burgerlijke staat
离异
Разведен/а
Burgerlijke staat
同居
в сожительстве
Burgerlijke staat
民事结婚
в гражданском браке
Burgerlijke staat
未婚伴侣
Не женатая пара
Burgerlijke staat
同居伴侣关系
в домашнем партнерстве
Burgerlijke staat
鳏居
вдовец/вдова
Burgerlijke staat
请问您有孩子吗?
У вас есть дети?
Vragen of iemand kinderen heeft
请问有依靠您的财政资助的人和您住在一起吗?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
我想要和家人团聚。
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

我想要在这个城市登记入户。
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
请问我应该带什么材料?
Какие документы мне нужно принести?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
请问有注册费吗?
Мне нужно платить за регистрацию?
Vragen of er registratiekosten zijn
我是来进行住址登记。
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
我想要申请一份无犯罪记录证明。
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
我想要申请居住证。
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

我想要问一下关于保险的问题。
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
我需要私人的健康保险吗?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
请问该保险涵盖哪些方面?
Что покрывает медицинская страховка?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
住院费
Больничные платы
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
专家费
Платы специалистам
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
诊疗费
Диагностические проверки
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
外科手术
Хирургические процедуры
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
精神治疗
Психиатрическое лечение
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
牙齿治疗
Лечение зубов
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
眼科治疗
Офтальмологическое лечение
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

请问您为什么需要入境签证?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
请问我需要入境签证来访问【国家】吗?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
我该如何续签我的签证?
Как я могу продлить мою визу?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
为什么我的签证申请被拒绝了?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
请问我是否可以申请成为永久居民?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

请问我需要更换我的车牌号吗?
Мне нужно менять номер своей машины?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
我想要登记我的车辆。
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
请问我的驾照可以在这里使用吗?
Мои водительские права здесь действуют?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
我想要申请临时驾照。
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
我想要预约__________。
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
理论考试
Теоретический тест
Type test
路考
Тест на вождение
Type test
我想要改动驾照上的__________。
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
地址
адрес
Wat zou u graag veranderen?
名字
имя
Wat zou u graag veranderen?
照片
фотография
Wat zou u graag veranderen?
我想要给驾照添加更高的级别。
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
我想要延长我的驾照。
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
我想要更换一个___________ 驾照。
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
丢失
потеряно
Rijbewijs probleem
被偷了
украдено
Rijbewijs probleem
受损
повреждено
Rijbewijs probleem
我想要申诉我的驾照吊销。
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

我想要申请【国家】国籍。
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
我在哪里可以注册【语言】考试?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
我没有犯罪记录。
У меня нет судимостей
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
我的【语言】达到了等级要求。
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
我想要预约关于在【国家】生活的常识考试。
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
公民身份申请的费用是哪些?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
我的配偶是【国家】公民。
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot