Turks | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
____ için nereden form bulabilirim?
Vragen waar men een formulier kan vinden
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
[belge] ne zaman verildi?
Vragen wanneer een document is afgegeven
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
[belge] nerede verildi?
Vragen waar een document is afgegeven
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Vragen welke documenten u moet meenemen
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
[belge] belgem çalındı.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
المعلومات سرية.
Bu bilgi özeldir.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

ما هو اسمك؟
Adınız nedir?
Vragen naar iemand zijn naam
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
أين تعيش؟
Nerede yaşıyorsunuz?
Vragen waar iemand woont
ما هو عنوانك؟
İkamet adresiniz nedir?
Naar iemand zijn adres vragen
ما هي جنسيتك؟
Hangi ülke vatandaşısınız?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
أين وصلت إلى [بلد]؟
[ülke] ne zaman geldiniz?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Kimliğinizi görebilir miyim?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

حالتي الزوجية هي___________________.
Medeni halim ___________.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
عازب
bekar
Burgerlijke staat
متزوج
evli
Burgerlijke staat
منفصل
ayrılmış
Burgerlijke staat
مطلق
boşanmış
Burgerlijke staat
لدي شريك/شريكة في السكن
birlikte yaşıyor
Burgerlijke staat
متزوجان مدنيا
medeni birliktelik
Burgerlijke staat
شريكان غير متزوجين
evlenmemiş çift
Burgerlijke staat
في شراكة منزلية
medeni ortaklık içinde
Burgerlijke staat
أرمل/أرملة
dul
Burgerlijke staat
هل لديك أطفال؟
Çocuğunuz var mı?
Vragen of iemand kinderen heeft
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

أرغب في التسجيل في المدينة
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Vragen of er registratiekosten zijn
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
تكاليف المستشفى
Hastane masrafları
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
أجور المختصين
Uzman doktor ücretleri
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
اختبارات التشخيص
Tanı koyma testleri
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العمليات الجراحية
Cerrahi operasyonlar
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العلاج النفسي
Psikiyatri tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العلاج السني
Diş tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
علاج العينين
Göz tedavisi
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Vize başvurum neden reddedildi?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
أرغب في تسجيل مركبتي.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ehliyetim burada geçerli mi?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
اختبار نظري
teorik sınav
Type test
اختبار القيادة
direksiyon sınavı
Type test
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
العنوان
adres
Wat zou u graag veranderen?
الاسم
ad
Wat zou u graag veranderen?
الصورة
fotoğraf
Wat zou u graag veranderen?
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
ضائعة
kayıp
Rijbewijs probleem
مسروقة
çalınmış
Rijbewijs probleem
متضررة
hasarlı
Rijbewijs probleem
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Sabıka kaydım yoktur.
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot