Russisch | Uitdrukkingen - Immigratie | Documenten

Documenten - Algemeen

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Где я могу найти форму для ____ ?
Vragen waar men een formulier kan vinden
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Когда был выдан ваш документ?
Vragen wanneer een document is afgegeven
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Где был выдан ваш [документ] ?
Vragen waar een document is afgegeven
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Когда истекает срок вашего паспорта?
Vragen wanneer een identiteitskaart verloopt
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Vragen of iemand je kan helpen met het invullen van het formulier
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Какие документы мне нужно принести для_______?
Vragen welke documenten u moet meenemen
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Aangeven wat u nodig heeft om een document aan te vragen
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Мой [документ] украли.
Verklaren dat een van uw documenten werd gestolen
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Я заполняю это заявление от лица______.
Aangeven dat u de aanvraag voor iemand anders aan het invullen bent
المعلومات سرية.
Информация конфиденциальна.
Aangeven dat de informatie vertrouwelijk is en niet aan derden doorgegeven zal worden
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Vragen of u een ontvangstbewijs van uw aanvraag kan hebben.

Documenten - Persoonlijke informatie

ما هو اسمك؟
Как вас зовут?
Vragen naar iemand zijn naam
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Vragen naar iemand zijn geboorteplaats en geboortedatum
أين تعيش؟
Где вы живете?
Vragen waar iemand woont
ما هو عنوانك؟
Каков ваш адрес?
Naar iemand zijn adres vragen
ما هي جنسيتك؟
Какое у вас гражданство?
Vragen naar de nationaliteit van iemand
أين وصلت إلى [بلد]؟
Когда вы въехали в страну?
Vragen wanneer iemand is aangekomen in dat land
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Iemand vragen om zijn identiteitskaart te tonen

Documenten - Gezinssituatie

حالتي الزوجية هي___________________.
Мое семейное положение -_______.
Aangeven wat uw burgerlijke staat is
عازب
холост
Burgerlijke staat
متزوج
Женат/замужем
Burgerlijke staat
منفصل
Разведен/а
Burgerlijke staat
مطلق
Разведен/а
Burgerlijke staat
لدي شريك/شريكة في السكن
в сожительстве
Burgerlijke staat
متزوجان مدنيا
в гражданском браке
Burgerlijke staat
شريكان غير متزوجين
Не женатая пара
Burgerlijke staat
في شراكة منزلية
в домашнем партнерстве
Burgerlijke staat
أرمل/أرملة
вдовец/вдова
Burgerlijke staat
هل لديك أطفال؟
У вас есть дети?
Vragen of iemand kinderen heeft
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vragen of iemand financiële ondersteuning geeft aan inwonenden
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Verklaren dat u de intentie heeft om zich te verenigen met uw familie

Documenten - Aanmelding bij de stad

أرغب في التسجيل في المدينة
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Verklaren dat u zich graag wilt registreren als nieuwkomer bij de stad
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Какие документы мне нужно принести?
Vragen welke documenten die u moet meenemen
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Мне нужно платить за регистрацию?
Vragen of er registratiekosten zijn
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Verklaren dat u uw woonplaats wil registreren
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Verklaren dat u een attest van goed gedrag en zeden wil aanvragen
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Verklaren dat u graag een verblijfsvergunning wil aanvragen

Documenten - Ziektekostenverzekering

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Verklaren dat u enkele vragen heeft over de ziektekostenverzekering
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Мне нужна частная медицинская страховка?
Vragen of u een particuliere ziektekostenverzekering nodig heeft
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Что покрывает медицинская страховка?
Vragen naar wat de ziektekostenverzekering dekt
تكاليف المستشفى
Больничные платы
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
أجور المختصين
Платы специалистам
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
اختبارات التشخيص
Диагностические проверки
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العمليات الجراحية
Хирургические процедуры
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العلاج النفسي
Психиатрическое лечение
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
العلاج السني
Лечение зубов
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering
علاج العينين
Офтальмологическое лечение
Voorbeeld van gedekte kosten door de ziektekostenverzekering

Documenten - Visum

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Vragen waarom iemand een visum aanvraagt
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Vragen of u een visum nodig heeft om een land binnen te komen
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Как я могу продлить мою визу?
Vragen hoe u uw visum kunt verlengen
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vragen waarom uw visum aanvraag werd geweigerd
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Vragen of u kan aanvragen om een permanente inwoner van een land te worden

Documenten - Rijden

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Мне нужно менять номер своей машины?
Vragen of u uw kenteken van uw auto moet veranderen in geval dat u uw voertuig van uw land van herkomst meeneemt
أرغب في تسجيل مركبتي.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Verklaren dat u graag uw voertuig wil registreren
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Мои водительские права здесь действуют?
Vragen of uw rijbewijs er geldig is
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Aanvragen van een voorlopig rijbewijs
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Verklaren dat u graag een afspraak wil maken voor uw rijexamen
اختبار نظري
Теоретический тест
Type test
اختبار القيادة
Тест на вождение
Type test
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Verklaren dat u graag enkele details wil aanpassen op uw rijbewijs
العنوان
адрес
Wat zou u graag veranderen?
الاسم
имя
Wat zou u graag veranderen?
الصورة
фотография
Wat zou u graag veranderen?
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Verklaren dat u graag een hogere categorie wil toevoegen aan uw rijbewijs
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vernieuwen
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Verklaren dat u graag uw rijbewijs wil vervangen
ضائعة
потеряно
Rijbewijs probleem
مسروقة
украдено
Rijbewijs probleem
متضررة
повреждено
Rijbewijs probleem
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Aangeven dat u in beroep wil gaan tegen uw rijverbod

Documenten - Nationaliteit

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Verklaren dat u graag een staatsburgerschap wil aanvragen
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Vragen waar u zich kan inschrijven voor een taaltest.
لدي سجل إجرامي نظيف.
У меня нет судимостей
Verklaren dat u een blanco strafblad heeft
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Verklaren dat u het vereiste taalniveau heeft
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Verklaren dat u graag een algemene kennistest over het leven in dat land wil afnemen
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vragen wat de kosten zijn voor het aanvragen van een staatsburgerschap
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Aangeven wat de nationaliteit is van uw echtgenoot