Japans | Uitdrukkingen - Academisch schrijven | Inleiding

Inleiding - Inleiding

Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Algemene inleiding van het werkstuk
Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo luogo su...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
De introductie van een bepaald onderwerp waarop het werkstuk zich concentreert
La questione è già da molto tempo di grande interesse per gli esperti in materia.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
De algemene introductie van een onderwerp
Generalmente accolta è la tesi secondo la quale...
これは周知の事実だが、・・・
De algemene introductie van een reeds bekend onderwerp
Tale tematica è stata lungamente discussa...
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
De algemene introductie van een onderwerp
Seppure è unanime che...
・・・・と言われているが、・・・
De introductie van een onderwerp waarover in het algemeen overstemming heerst, maar waar door de auteur aan wordt getwijfeld
Prendendo in considerazione i seguenti fattori...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Uitbreiden van de introductie om exact het onderwerp van het werkstuk te beschrijven
Attraverso quest'analisi si è cercato di individuare...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Uitbreiden van de introductie om exact het onderwerp van het werkstuk te beschrijven
Un tema ricorrente parlando di... è...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Algemene introductie van een reeds bekend onderwerp
Questo fenomeno è stato osservato empiricamente in diverse occasioni.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
De nadruk leggen op de betekenis van het werkstuk
Al di là di ciò che già è stato scritto, la domanda, attorno alla quale ruota questo studio, è...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Precieze uiteenzetting van het onderwerp van het werkstuk, komt na de algemene introductie
Questa ricerca esplora le cause di...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Specifieke uiteenzetting van het doel van het werkstuk
Gli ultimi contributi alla tematica mostrano che...
最近では・・・・と言われているが、
Toelichting op de actuele stand van onderzoek rondom het onderzoeksthema
Il mio obiettivo è quello di...
私たちの目的は・・・・
Beschrijving van het primaire doel van het werkstuk
Dallo studio empirico di..., si può comprendere in maniera esauriente...
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Beschrijving van de onderzoeksmethode en introductie van de centrale aspecten van het werkstuk

Inleiding - Definitie

Secondo la definizione data da.... il termine indica...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Definitie van een begrip
In questo contesto il termine indica...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Definitie van een begrip
Per una miglior comprensione della questione è importante chiarire il significato del termine...
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Definitie van een begrip
Il termine... si riferisce a...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Definitie van een begrip
Sebbene la definizione generale del termine sia... in una diversa accezione si può considerare...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Definitie van een begrip waarvoor reeds een bestaande definitie bestaat, die echter speelruimte biedt voor eigen interpretaties
Secondo... il termine assume il significato di...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Definitie van een begrip waarvoor reeds een bestaande definitie bestaat, die echter speelruimte biedt voor eigen interpretaties
...può assumere diverse accezioni. Alcuni ricercatori concordano sul fatto che il termine in questione possa indicare...
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Definitie van een begrip waarvoor reeds een bestaande definitie bestaat, die echter speelruimte biedt voor eigen interpretaties
...indica generalmente...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Definitie van een begrip waarvoor reeds een bestaande definitie bestaat, die echter speelruimte biedt voor eigen interpretaties
Quando si parla di... l'immagine che generalmente si ha è quella di...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Definitie van een begrip waarvoor reeds een bestaande definitie bestaat, die echter speelruimte biedt voor eigen interpretaties
Due brevi esempi possono essere d'aiuto alla comprensione del concetto.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Introductie van voorbeelden om een definitie te verduidelijken
È importante enfatizzare...
・・・・を強調することは重要である。
Benadrukken van de relevantie van een definitie
Ci concentreremo su...
私たちは・・・・に重点を置いている。
Informele wijze om een begrip te definiëren
In conclusione è necessario definire il significato di...
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Definitie van een begrip aan het einde van een pragraaf
Quello che si intende dire con questo è che...
私たちが意味しているのは・・・・
Uitgebreidere toelichting op een begrip
Sono state fornite numerose spiegazioni.
複数の例が見受けられる。
Uitgebreidere toelichting op een begrip
Questa definizione si fonda/si basa/deriva...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Verduidelijking van de grondslag van een definitie
Gli esempi appena citati si integrano nella definizione di...
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Samenvoeging van twee verklaringen voor de definitie van een begrip
Secondo...., altri hanno però sostenuto che...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Beschrijving van nieuwe bijdragen op basis van een standaarddefinitie

Inleiding - Hypothese

La questione centrale è dunque: come può... avere degli effetti su...
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Presentatie van de centrale hypothese
Considerando che... un esame più approfondito dei fatti ci garantisce...
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Presentatie van de centrale hypothese
Una decina di anni fa ... e ... avviarono un dibattito intorno alla domanda se...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Presentatie van de centrale hypothese
Questa ricerca si rivolge a... sviluppando e testando una serie di ipotesi che indicano come... possa avere degli effetti su...
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Presentatie van de centrale hypothese
Seguendo il ragionamento portato avanti da... si può ipotizzare...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Presentatie van de centrale hypothese
Alcuni di questi argomenti sono stati formalizzati da... ma nessuno di essi è stato finora confermato.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Presentatie van de hypothese en uitleg dat het werkstuk uniek is
Evidentemente numerosi sono i fattori che influiscono su...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Beschrijving van de relevante factoren die betrekking hebben op het werkstuk en de hypothese
... trovò un'importante correlazione fra... e...
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Beschrijving van de relevantie van een bepaalde studie voor het eigen werkstuk