Turks | Uitdrukkingen - Academisch schrijven | Afkortingen

Afkortingen - Academische afkortingen

Phụ lục
ek
Bijlage met voor het werkstuk relevante documenten
Xấp xỉ
tahmini/ yaklaşık
Gebruikt bij onbekende hoeveelheid
Thư mục
Bibliyografi/ Kaynakça
Lijst met geraadpleegde bronnen
vào khoảng
aşağı yukarı/ takribi
Schatting van een hoeveelheid
Chương
Bölüm/ ünite
Afgesloten paragraaf van een werkstuk
Cột
kol. (kolon)/ sütun
Verticaal deel van een tabel
Luận án
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Een volledige studie over een bepaald onderwerp
Biên tập (bởi)
tarafından düzeltildi
Gebruikt bij een verandering van een werkstuk door een derde persoon
VD:
ör./örn. (örneğin)
Noemen van een voorbeeld
Đặc biệt (là)
özellikle
Gebruikt bij een precieze definitie van iets
v.v... (vân vân)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Opsomming van een eindeloze lijst
Biểu đồ
fig. (figür)
Grafische voorstelling als bijdrage in een werkstuk
Tức là/Nghĩa là
yani
Ontwikkeling van een idee
Bao gồm
kapsar/ dahil
Toevoeging van iets aan een lijst
Ghi chú
d.e. (dikkat edilecek)
Aanwijzing voor een persoon om bijzonder te letten op iets
tr. (trang)
s. (sayfa)
Eén enkele pagina van een werkstuk
tr. (trang)
sayfalar
Een reeks van pagina´s van een werkstuk
Lời tựa/Lời nói đầu
önsöz/ giriş
Korte tekst met achtergrondinformatie bij een werkstuk
Tác giả
yay. (yayımlandı)
Benoeming van de uitgever van een werkstuk
Hiệu chỉnh (bởi)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Kleine verandering van een werkstuk door een derde persoon, om het werkstuk nog relevanter te maken voor een bepaalde doelgroep
Tái bản
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Geen originele versie van een werkstuk, maar een kopie
Người dịch
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Gebruikt bij de vertaling van een werkstuk in een andere taal
Tập/Phần
böl. (bölüm)
Beschrijving van een bepaalde jaargang