Grieks | Uitdrukkingen - Academisch schrijven | Afkortingen

Afkortingen - Academische afkortingen

aneks
παρ. (παράρτημα)
Bijlage met voor het werkstuk relevante documenten
ok. (około)
περ. (κατά προσέγγιση)
Gebruikt bij onbekende hoeveelheid
bibliografia
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lijst met geraadpleegde bronnen
circa
περ. (περίπου)
Schatting van een hoeveelheid
rozdz. (rozdział)
κεφ. (κεφάλαιο)
Afgesloten paragraaf van een werkstuk
kolumna
στήλη
Verticaal deel van een tabel
dysertacja
διατριβή
Een volledige studie over een bepaald onderwerp
pod red. (pod redakcją)
επιμ. (επιμέλεια)
Gebruikt bij een verandering van een werkstuk door een derde persoon
np. (na przykład)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Noemen van een voorbeeld
szczególnie
ειδ. (ειδικά)
Gebruikt bij een precieze definitie van iets
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
κτλ. (και τα λοιπά)
Opsomming van een eindeloze lijst
rys. (rysunek)
Σχ. (Σχήμα)
Grafische voorstelling als bijdrage in een werkstuk
tj. (to jest)
δηλαδή,...
Ontwikkeling van een idee
wliczając
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Toevoeging van iets aan een lijst
nb. (notabene/nota bene)
σημ. (σημείωση)
Aanwijzing voor een persoon om bijzonder te letten op iets
str. (strona)
σελ. (σελίδα)
Eén enkele pagina van een werkstuk
str. (strony)
σελ. (σελίδες)
Een reeks van pagina´s van een werkstuk
wstęp/przedmowa
Προτ. (πρόλογος)
Korte tekst met achtergrondinformatie bij een werkstuk
wyd. (wydawnictwo)
δημοσιεύθηκε από
Benoeming van de uitgever van een werkstuk
korekta
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Kleine verandering van een werkstuk door een derde persoon, om het werkstuk nog relevanter te maken voor een bepaalde doelgroep
przedruk
ανατύπωση
Geen originele versie van een werkstuk, maar een kopie
tłum. (tłumaczenie)
μεταφράστηκε από
Gebruikt bij de vertaling van een werkstuk in een andere taal
t. (tom)
τομ. (τόμος)
Beschrijving van een bepaalde jaargang