Turks | Uitdrukkingen - Academisch schrijven | Afkortingen

Afkortingen - Academische afkortingen

Appendice
ek
Bijlage met voor het werkstuk relevante documenten
ca. (circa)
tahmini/ yaklaşık
Gebruikt bij onbekende hoeveelheid
Bibliografia
Bibliyografi/ Kaynakça
Lijst met geraadpleegde bronnen
ca. (circa)
aşağı yukarı/ takribi
Schatting van een hoeveelheid
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
Bölüm/ ünite
Afgesloten paragraaf van een werkstuk
Colonna
kol. (kolon)/ sütun
Verticaal deel van een tabel
Dissertazione di laurea
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Een volledige studie over een bepaald onderwerp
A cura di
tarafından düzeltildi
Gebruikt bij een verandering van een werkstuk door een derde persoon
e.g. (exempli gratia)
ör./örn. (örneğin)
Noemen van een voorbeeld
Specialmente
özellikle
Gebruikt bij een precieze definitie van iets
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Opsomming van een eindeloze lijst
fig. (figura)
fig. (figür)
Grafische voorstelling als bijdrage in een werkstuk
i.e. (id est)/cioè
yani
Ontwikkeling van een idee
incl. (incluso)
kapsar/ dahil
Toevoeging van iets aan een lijst
N.B. (nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
Aanwijzing voor een persoon om bijzonder te letten op iets
p. (pagina)
s. (sayfa)
Eén enkele pagina van een werkstuk
pp. (pagine)
sayfalar
Een reeks van pagina´s van een werkstuk
Prefazione/Preambolo
önsöz/ giriş
Korte tekst met achtergrondinformatie bij een werkstuk
Pubblicato da
yay. (yayımlandı)
Benoeming van de uitgever van een werkstuk
n.d.A. (nota dell'autore)
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Kleine verandering van een werkstuk door een derde persoon, om het werkstuk nog relevanter te maken voor een bepaalde doelgroep
Opera ristampata
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Geen originele versie van een werkstuk, maar een kopie
Tradotta da
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Gebruikt bij de vertaling van een werkstuk in een andere taal
vol. (volume)
böl. (bölüm)
Beschrijving van een bepaalde jaargang