Vietnamees | Uitdrukkingen - Academisch schrijven | Afkortingen

Afkortingen - Academische afkortingen

annexe
Phụ lục
Bijlage met voor het werkstuk relevante documenten
approx. (approximativement)
Xấp xỉ
Gebruikt bij onbekende hoeveelheid
biblio. (bibliographie)
Thư mục
Lijst met geraadpleegde bronnen
env. (environ)
vào khoảng
Schatting van een hoeveelheid
ch. (chapitre)
Chương
Afgesloten paragraaf van een werkstuk
col. (colonne)
Cột
Verticaal deel van een tabel
diss. (dissertation)
Luận án
Een volledige studie over een bepaald onderwerp
éd. (édition)
Biên tập (bởi)
Gebruikt bij een verandering van een werkstuk door een derde persoon
ex. (exemple)
VD:
Noemen van een voorbeeld
spéc. (spécialement)
Đặc biệt (là)
Gebruikt bij een precieze definitie van iets
etc. (et cetera)
v.v... (vân vân)
Opsomming van een eindeloze lijst
fig. (figure)
Biểu đồ
Grafische voorstelling als bijdrage in een werkstuk
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Tức là/Nghĩa là
Ontwikkeling van een idee
incl. (incluant)
Bao gồm
Toevoeging van iets aan een lijst
N.B. (nota bene)
Ghi chú
Aanwijzing voor een persoon om bijzonder te letten op iets
p. (page)
tr. (trang)
Eén enkele pagina van een werkstuk
pp. (pages)
tr. (trang)
Een reeks van pagina´s van een werkstuk
préf. (préface)
Lời tựa/Lời nói đầu
Korte tekst met achtergrondinformatie bij een werkstuk
éd. (édité par)
Tác giả
Benoeming van de uitgever van een werkstuk
rev. (revu par)
Hiệu chỉnh (bởi)
Kleine verandering van een werkstuk door een derde persoon, om het werkstuk nog relevanter te maken voor een bepaalde doelgroep
réimp. (réimpression)
Tái bản
Geen originele versie van een werkstuk, maar een kopie
trad. (traduit par)
Người dịch
Gebruikt bij de vertaling van een werkstuk in een andere taal
vol. (volume)
Tập/Phần
Beschrijving van een bepaalde jaargang