Spaans-Engels vertaling voor "enseñar"

 

"enseñar" Engelse vertaling

Resultaten: 1-23 van 71

enseñar {werkwoord}

enseñar {ov.ww.} (ook: adiestrar, apretujar, apacentar, amaestrar)

to teach {ww.}

Es fundamental enseñar y fomentar el respeto de la diversidad multicultural en Europa.

It is crucial that we teach and promote respect for multicultural diversity in Europe.

cerca (cf. Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).

Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.

Creo que no tenemos derecho a enseñar democracia a ningún pueblo de la Unión.

I do not think that anyone gives us the right to teach democracy to any of Europe's peoples.

Los programas de educación intentan enseñar a las personas cómo manejarse en el ambiente vial.

Education programmes try to teach people how to cope with the road environment.

¿Qué nos puede enseñar la práctica diaria de la enseñanza en los países en vías de desarrollo?

What does the practice of education in the developing countries teach us?

enseñar {ov.ww.} (ook: adiestrar, instruir, entrenar, capacitar)

to train {ww.}

Cualquier deficiencia en el sistema educativo a la hora de enseñar a sus alumnos a utilizar o dominar esas tecnologías vendría a agravar...

Any inability by an education system to train its pupils to use or master these technologies would consequently further deepen social...

profesores en cómo enseñar a los pensionistas y los mayores.

As a representative of the Pensioners ' Party and of the elderly of Europe, I therefore request EUR 54 million to train teachers in how to

Windows incluye un tutorial de aprendizaje que le enseñará los comandos que debe usar para trabajar con el reconocimiento de voz.

Windows comes with a speech training tutorial to help teach you the commands used with Speech Recognition.

enseñar {ov.ww.} (ook: manifestar, mostrar, presentar, señalar)

to show {ww.}

Sé que se tarda más, pero,¿no deberíamos siempre enseñar las manos primero?

I know it takes longer, but should we not always have a show of hands first?

Para conseguir que este desarrollo sea un éxito, la Unión Europea tiene que enseñar los dientes.

In order to turn this development round into a success, the European Union must show its teeth.

Ha llegado el momento de enseñar nuestras cartas: los Gobiernos, los ciudadanos y los parlamentarios.

It is time to show our cards: governments, people, parliamentarians alike.

Enseñar el pasaporte en las fronteras de un país no constituye obstáculo alguno a la libre circulación.

It is not a barrier to the mobility of people to have to show a passport at the border.

Hemos podido mostrar que, gracias a nuestra propia experiencia ganada con esfuerzo, podemos enseñar algo al respecto.

We have been able to show that we can teach, through our own hardwon experience, something about that.
 

Synoniemen

Synoniemen (Spaans) voor "enseñar":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "enseñar" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Te enseñaré cómo hacerlo:

Here's how:

Debemos enseñar todo esto a nuestros niños.

We must teach our children about all of this.

Las palabras « enseñará » y « recordará »

The words "he will teach" and "bring to

¿Quién enseñará a la gente a trabajar la tierra?

Who will teach the people how to work the land?

Dicen que es mejor enseñar a pescar que dar de comer.

a less drastic reduction in prices;

Una cuestión es la formación y otra enseñar.

One consideration is training and another is teaching.

El pasado puede enseñar algo también para el presente.

The past can also serve as a lesson for the present.

El antecedente de Arafat debería enseñar algo.

We should have learnt as much from the Arafat precedent!

La práctica nos enseñará cuánto ha contribuido Amsterdam.

Experience will show how much Amsterdam has delivered.

que puede contar con Aquel que ha tenido la misión de enseñar

But he can also count on the

Y yo sí puedo enseñar lo que hemos hecho durante estos cuatro años.

There was hardly anything at all, other than declarations.

Divididos como estábamos, preferimos no enseñar nuestras cartas.

Divided as we were, we preferred to keep our cards close to our chest.

llamado a desarrollar, que es la de enseñar, de santificar y de

Family of the Father, the Body of Christ and the Temple of the Spirit.

significa también, al mismo tiempo, enseñar a traducir esas

teach people how concretely to translate these truths into life by means

Hay que enseñar y aprender una actuación responsable con dichas técnicas.

They should be taught and learn how to use them responsibly.

las funciones de enseñar, santificar y gobernar a los fieles.

realized by the minister through the functions of teaching, sanctifying and

Sé que se tarda más, pero,¿no deberíamos siempre enseñar las manos primero?

I know it takes longer, but should we not always have a show of hands first?

en este último tramo de siglo, puede enseñar aún mucho a

teach so much, at the close of this century, to all Christians involved in the

si se esfuerza en "enseñar que la plenitud de las verdades

bodies in facing the great challenges to humanity such as the bringing about of

Vergelijkbare woorden