Samenvatting

vast {bijvoeglijk naamwoord}
abiding · permanent · set · lasting · regular · firm · fast · sure · definitive · definite · continual · certain · stable · solid · fixed · sustained · constant · stationary

vast {bijwoord}
in the meantime · firmly · fast · all the time · meanwhile · certainly · probably

vast- {bijvoeglijk naamwoord}
real

vasten {zelfstandig naamwoord}
Lent · fasting · fast

vasten {werkwoord}
to fast

vast {bijvoeglijk naamwoord}
royaal · ruim · uitgestrekt · breedvoerig · enorm · groot · uitgebreid · wijd

Samenvatting

Synoniemen

vast: huge · immense · Brobdingnagian

Nederlands-Engels vertaling voor "vast"

 

"vast" Engelse vertaling

Resultaten: 1-66 van 2829

vast {bijvoeglijk naamwoord}

vast {bn.} (ook: aanhoudend, bestendig, blijvend, gedurig)

abiding {bn.}

De enige instelling die daartoe bevoegd is en blijft, is de Europese Raad en voorzover ik weet houdt die nog steeds vast aan zijn besluit...

The only authority on this matter is, and remains, the European Council and, as far as I know, it is still abiding by its 1992 decision.

Ik ben er vast van overtuigd dat ondernemingen die zich aan dergelijke richtsnoeren houden zeer succesvol kunnen zijn, omdat een dergelijke

I seriously believe that the operations of enterprises abiding by these guidelines could be highly successful, as this approach could

vast {bn.} (ook: bestendig, stabiel, standvastig, gestaag)

permanent {bn.}

Ook het tarief voor het omzetten van een uitzendcontract naar een vast contract vormt een heikel punt.

Another area of concern is the temporary-to-permanent contract fee.

Een vast voorzitterschap van de Europese Raad zou aanleiding kunnen geven tot overlappingen en conflicten met de Commissie.

A permanent presidency of the European Council is likely to bring overlapping and conflicts with the Commission.

De Commissie stelt evenwel voor om de overgang van zomer- naar wintertijd en vice versa voor onbepaalde tijd vast te leggen.

Now, the Commission proposes to make the change to summer time, and then back to winter time, permanent with no limit date.

Er zijn functies die eventueel permanent moeten worden, maar het zijn niet noodzakelijk de tijdelijke krachten die vast moeten worden.

It is the posts which should possibly be made permanent and not necessarily those employed on a temporary basis.

vast {bn.} (ook: voorbereid, voorbereide, klare, ingestelde)

set {bn.}

Ik verzoek u met klem aan het braakleggingspercentage van 10 % vast te houden.

I would like to encourage you to see this 10 % set-aside through to the end.

Het is onze taak om in het publieke belang een breed wetgevend kader vast te stellen.

It is our job to set a broad legislative framework in the public interest.

Iedere lidstaat stelt het individuele plafond voor elke producent in het land vast.

Every Member State will set an individual ceiling for each of its farmers.

Knutsel School volgt geen vast lesprogramma. ~~~ En er zijn geen toetsen.

Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests.

Ik verzoek u dus deze termijn vast te stellen en wel op een zo laat mogelijk tijdstip.

I would ask that we set this deadline and that it be as late as possible.

vast {bn.} (ook: aanhoudend, bestendig, blijvend, gedurig)

lasting {bn.}

Sinds Amsterdam is in het stabiliteitspact vrij vast en strikt vastgelegd dat dat zo blijft.

Since Amsterdam, it has been decided to adhere to this principle on a fairly lasting and strict basis.

Toch houd ik vast aan de goede bijbelse instelling van het huwelijk als duurzame verbintenis tussen man en vrouw.

Still I cling to the good Biblical institution of marriage as a lasting union between man and woman.

Voor mij staat vast dat de vrede op ons continent gediend is met meer politieke stabiliteit in Oost-Europa, de Balkan en het Middellandse-Zeegebied.

I believe that our continent stands a much greater chance of lasting peace with an enhanced stability policy in Eastern Europe, the Balkans

vast {bn.} (ook: gelijkmatig, gewoon, geregeld, steevast)

regular {bn.}

Het gaat dus om vast personeel, dat is het kernwoord: ' vast?.

The key is that we are talking about regular personnel.

De garantie van een vast budget voor deze NGO's zou de beste manier zijn om hun activiteiten te steunen en hun doelmatigheid in de toekomst

Guaranteeing a regular budget for these NGOs would be the best way to support their activities and increase their effectiveness in future.

Dit is onderhand een vast patroon geworden dat zich steevast elke week herhaalt: een onnodig bloedvergieten dat de samenleving steeds meer

These incidents have become regular now, occurring with tragic frequency, and they have rightly led to an increase in social alarm at the

Wij hebben via ECHO ongeveer 5 miljoen euro aan humanitaire hulp beschikbaar gesteld, en er loopt dit jaar een vast CARDS-programma van 42

We have committed about EUR 5 million through ECHO to humanitarian relief and we have got a regular CARDS programme of EUR 42 million for

vast {bn.} (ook: degelijk, beslist, sterk, deugdelijk)

firm {bn.}

DJ: In dit stadium, denk ik, hadden wij zeer, zeer vast omlijnde ideeën over wat natuurbehoud betekent.

DJ: So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant.

Wij houden vast aan deze belofte aan de Zweedse kiezers.

We stand firm by that pledge to the Swedish electorate.

Tot besluit merk ik op dat wij er vast van overtuigd zijn dat de financiële steun moet worden voortgezet.

Finally, it is our firm view that financial support should be continued.

Kortom, mijnheer de voorzitter van de Raad, houd vast aan deze lijn.

In a word, Mr President-in-Office, stand firm on this.

Ik heb mij vast voorgenomen deze uitstekende status te handhaven.

My firm intention is to maintain that success.

vast {bn.} (ook: kwiek, rap, schielijk, spoedig)

fast {bn.}

We dienen aan onze doelstellingen vast te houden en op deze weg voort te gaan.

We have to hold fast to our own objectives and carry on down this road.

Het eerste punt is dat het Parlement vast blijft houden aan het beginsel van de.

The first of them is that – as I see it – Parliament holds fast to the one-stop-shop principle.

Want dat is het soort van wereld waarin we -- we nu leven, een wereld die vast zit in 'vooruitspoelen'.

Because that's kind of the world that we live in now, a world stuck in fast-forward.

Dus lieten we mijn vader diep in slaap achter. ~~~ Hij zou me vast vermoorden als ik haar alleen liet gaan.

And so we left my father fast asleep, because I knew he'd kill me if I let her go by herself, and we get in the car.

Dat is de enige manier voor de levensmiddeleninspectie om sneller te reageren op problemen en kwalitatieve gebreken meteen vast te stellen

This is the only way for food authorities to react faster when there is a problem or to detect shortcomings in quality as soon as possible and to remove them.

vast {bn.} (ook: veilig, zeker, gewis, stellig)

sure {bn.}

Wij zullen daarom in de toekomst vast nog het genoegen smaken u hier te horen spreken.

I am therefore sure that we will have the pleasure of hearing you in the future.

De Commissie als hoedster van de Verdragen ziet dat vast niet veel anders.

We are sure that the Commission, as guardian of the Treaties, will take a similar view.

Als u daar belang in stelt en een aanvraag formuleert, krijgt u vast snel een antwoord.

If you are interested and made a request, I am sure the reply would be very quick.

Dat zal vast en zeker zeer nuttig zijn en een belangrijke inbreng in hun werk betekenen.

I am sure it will be very useful and an important input to their work.

Waarom hij haar vingers met een broche aan de vloer vast moest pinnen, weet ik niet zeker.

Quite why he had to pin her fingers to the floor with her brooch, I'm not sure.

vast {bn.} (ook: definitief, onherroepelijk, definitieve)

definitive {bn.}

Om gelijkaardige redenen legt de richtlijn geen grenswaarden vast voor statische magnetische velden.

For similar reasons, the directive does not set definitive values for exposure to static magnetic fields.

De multidisciplinaire werkgroep legt nu definitief vast welke onderwerpen kunnen en moeten worden behandeld.

A definitive decision is currently being taken in this multi-disciplinary working group about all the subjects which can and should be

vast te stellen.

The Commission intends to adopt the definitive version of the block exemption regulations and guidelines before the end of the year.

Zelfs nu nog houdt de Duitse regering krampachtig vast aan deze fabel om de bevolking in een staat van zinsbegoocheling te houden, tot de

The German leaders have again today latched on to this illusion to keep their citizens in the dark while definitive decisions are taken.

vast {bn.} (ook: bepaald, definitief, onherroepelijk)

definite {bn.}

Het is onze plicht ook voor de andere varkens vast regels vast te stellen.

We also have a duty to have definite rules adopted governing other pigs.

Het is vast en zeker zo dat boetes een positief en snel resultaat zullen hebben.

It is definite that fines will have a positive and quick result.

Mijnheer Rübig, daarover staat ons standpunt nog niet vast.

Mr Rübig, I am not yet aware of any definite position on this issue.

Hierin schuilt een mooie kans voor de Europese Unie om in de toekomst concrete randvoorwaarden op Europees niveau vast te leggen.

That would be a splendid opportunity for the European Union to lay down definite Europe-wide conditions for the future.

vast {bn.} (ook: bestendig, stabiel, standvastig, gestaag)

continual {bn.}

vast {bn.} (ook: bepaalde, zeker, gewis, stellig)

certain {bn.}

Ik stel in dit voorstel een aantal elementen vast die mij onaanvaardbaar lijken.

In this proposal, I note a certain number of sections which seem unacceptable to me.

Tegelijkertijd staat vast dat de nieuwe lidstaten allemaal netto-ontvangers zullen zijn.

At the same time, we can be certain that all the new Member States will be net recipients.

We stellen bijvoorbeeld ook vast dat bepaalde normen gewoon niet meer tot stand zijn gekomen.

We also find, for example, that certain standards have never even been developed.

Vast staat echter dat ook aan misdaden vandaag de dag veel aandacht wordt besteed in de media.

What is certain, though, is that crime, too, has become public.

Wij kunnen dit doen door samen minimumrechten voor immigranten en vluchtelingen vast te leggen.

We can do that by joining together in laying down certain minimum rights for immigrants and refugees.

vast {bn.} (ook: hecht, stevig, gevestigd, stabiel)

stable {bn.}

Het probleem is dat deze pups een stabiel platform van vast ijs nodig hebben om te kunnen drinken bij hun moeders.

The problem is that these pups need a stable platform of solid ice in order to nurse from their moms.

We stelden vast dat de prijzen in negentien lidstaten min of meer gelijk waren gebleven en dat zij in vier lidstaten waren gestegen.

We saw that in 19 Member States the prices were more or less stable, in four Member States they had gone up.

De amendementen van het Parlement die bedoeld zijn om stabiliteit voor de sector te creëren door TAC's vast te stellen die gedurende drie

stable for three-year periods.

vast {bn.} (ook: degelijk, steekhoudend, onderbouwd, deugdelijk)

solid {bn.}

Of we nemen een vloeibaar monster, of we nemen zelfs een vast monster uit de wand.

We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall.

Plantaardige vette oliën, vloeibaar of vast, ruw, gezuiverd of geraffineerd

Fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified

Een huis, op zand gebouwd, heeft immers geen vast fundament.

After all, a house built on sand has no solid foundations.

Mijnheer de Voorzitter, elke dag worden er door schepen vijf miljoen stuks vast afval overboord gezet.

Mr President, every day five million items of solid waste are thrown overboard from ships.

We zullen zowel op mannen als op vrouwen afstemmen -- vast, vloeibaar, of stick, wat het ook moge zijn.

We will have them geared for both male or female -- solid, roll-on or stick, whatever it may be.

vast {bn.} (ook: star, onbeweeglijk, bevestigd, forfaitair)

fixed {bn.}

Afgezien daarvan is er een vast tijdsbestek voor de omzetting en dat is een zwak punt.

There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point.

Plantaardige vette oliën, vloeibaar of vast, ruw, gezuiverd of geraffineerd

Fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified

Sinds 1 januari 1999 staan de wisselkoersen onherroepelijk vast.

Since 1 January 1999, exchange rates have been irrevocably fixed.

Hun standpunt staat blijkbaar al van tevoren vast en de feiten hebben daar geen invloed meer op.

Their opinions seem to be fixed beforehand, and the facts have no effect on them.

(Gelach) En de neus staat vast, dus het hele dier staat vast.

(Laughter) And the nose is fixed, the whole animal is fixed.

vast {bn.} (ook: aanhoudend, bestendig, voortdurend, onophoudelijk)

sustained {bn.}

Het staat vast dat de runderteelt vanwege de afgenomen consumptie van rundvlees niet in dezelfde omvang voortgezet kan worden.

It is universally accepted that, in view of the fall in beef consumption, cattle farming cannot be sustained at the accustomed level.

vast {bn.} (ook: aanhoudend, bestendig, voortdurend, onophoudelijk)

constant {bn.}

Ik snijd dit punt aan omdat wij de indruk hebben dat het hier gaat om een vast gegeven in het communautair beleid.

I make this point because we feel that this is a constant factor in Community policy.

Het spreekt vanzelf dat de lonen van de ambtenaren, die berekend worden in ecu, maar in nationale munt betaald worden, vast moeten blijven.

The salaries of officials, calculated in ECU but paid in national currency, obviously must remain constant.

-- Mijnheer de Voorzitter, de laatste jaren stellen we een gestage toename vast van het aantal vernietigende bosbranden, vooral in Zuid-Europa.

   – Mr President, over recent years we have witnessed a constant increase in the rate at which forests are destroyed by fires, especially

Ik ben vast van mening dat de situatie alleen kan worden verbeterd door constant geduldig werk van de zijde van de EU en andere donoren en

I am firmly of the view that the only way to improve the situation is through constant patient work on the part of the EU and other donors

Het staat hoe dan ook vast dat de publieke opinie voortdurend gemanipuleerd wordt via de subsidies van de Commissie.

What is certain, in any case, is that public opinion is constantly manipulated through the effect of Commission subsidies.

vast {bn.} (ook: stationair, stilstaand)

stationary {bn.}

vast {bijwoord}

vast {bw.} (ook: daarentegen, intussen, inmiddels, voorlopig)

Sta mij evenwel toe vast te stellen dat de uitvoering van de begroting ondertussen aanzienlijk kon worden verbeterd.

But let me point out that the budgetary implementation has been improved considerably in the meantime.

In afwachting van een wijziging dwingt deze oplossing ons plafonds voor het landbouwbeleid en structuurbeleid vast te stellen.

In the meantime, this solution requires that ceilings be established for the agricultural and structural policies.

Inmiddels staat wel vast dat deze biocidehoudende verf een zeer nadelige invloed op het watermilieu heeft, de heer Lannoye zei het al.

We have learned in the meantime, as Mr Lannoye has said, that this biocidal paint is very deleterious to the water environment.

sector vast toenemen.

Its reform is being postponed until 2005 and there is no doubt that in the meantime the imbalances it suffers will become more marked.

vast {bw.} (ook: stevig, pal)

firmly {bw.}

Allereerst is in de richtsnoeren het voorlichtingsbeleid niet vast verankerd.

For the first time, information policy is not firmly anchored in the guidelines.

Het was dan ook tijd om de regels vast te leggen teneinde duidelijkheid te verschaffen.

For the sake of the rules ' clarity, that now has to be firmly established.

Want ik ben er vast van overtuigd dat een democratie niet kan bestaan zonder transparantie.

For I am firmly convinced that a democracy cannot exist without transparency.

Ik ben er vast van overtuigd dat afkicken de beste stap is richting een gezonder leven.

I am firmly convinced that kicking the habit is the best way of achieving a healthier life.

Ik wees hem erop dat de Europese Unie de enige partner is op wie hij vast kan rekenen.

I pointed out to him that the one partner on which he could firmly rely was the European Union.

vast {bw.}

fast {bw.}

vast {bw.} (ook: daarentegen, intussen, inmiddels, voorlopig)

We stellen voortdurend normen vast waaraan anderen zich dienen te houden, maar de normen in dit gebouw zijn ontoereikend.

We set standards all the time which we expect other people to live up to, but the standards in these premises are not adequate.

De Europese Raad stelde tot zijn voldoening vast dat in steeds meer lidstaten een sterke economische opleving op gang komt.

the time.

vast {bw.} (ook: daarentegen, intussen, inmiddels, voorlopig)

meanwhile {bw.}

Inmiddels houden wij vast aan ons voorstel om op dit verzoek niet, noch positief, noch negatief, in te gaan.

Meanwhile, we stick to our proposal not to respond positively or negatively to this request.

Ondertussen zijn de deskundigen weer aan het werk, naar ik hoop met vernieuwde ijver, en ik stel vast dat zij op dit moment zeer goede

Meanwhile, the technicians have gone back to work with, I hope, renewed enthusiasm and I note that they are progressing quite well at this

vast {bw.} (ook: waarlijk, toch, zeker, bepaald)

certainly {bw.}

Wij stellen vast dat in die drie gebieden dezelfde middelen worden gebruikt.

We can certainly see that in all three parts of the area the same means are being used.

Ik kom uit België, waar wij de dioxinecrisis hebben gehad, u vast en zeker niet onbekend.

I come from Belgium where we had the dioxin crisis, which is certainly not unknown to you.

Zij hebben zeker en vast getoond dat zij in de juiste richting gaan.

They certainly have shown that they are going in the right direction.

Het staat echter vast dat het de taak van de Commissie is eerlijke concurrentie te garanderen.

However, it is certainly the business of the Commission to see that fair competition prevails.

Dit is daadwerkelijk een nieuwe stap vooruit en daar moeten we ook aan vast blijven houden.

This is a genuine innovation, and we should certainly maintain it.

vast {bw.} (ook: waarschijnlijk, zeker, wel, vermoedelijk)

probably {bw.}

Het gaat om een vermiste zebra en hij is nu vast al halverwege conetticut...

We've got a lost zebra probably on the way to Connecticut, and we need...

Je hebt vast wel eens gehoord van benzeenringen; die zijn erg kankerverwekkend.

You've probably heard of benzene rings; they're very carcinogenic.

Dat is dus nog niet gebeurd en waarschijnlijk staat ook nog niet vast met wie hij juist contact zal opnemen.

He has not done so yet and probably the details about whom he will contact are not yet fixed.

Zijn broers waren vast in staat lange afstanden te rennen prooi achtervolgend, waarschijnlijk hevig transpirerend.

His brothers certainly were able to run long distances chasing prey, probably sweating heavily as they did so.

Ik denk dat wij als Parlement ons daarom misschien best niet vastpinnen op een vast percentage.

I believe that as such, it is probably better if we in Parliament do not pin ourselves down on a fixed percentage.

vast- {bijvoeglijk naamwoord}

vast- {bn.} (ook: werkelijk, echt, effectief, daadwerkelijk)

real {bn.}

Resultaat: een wirwar van regels waar de burger geen touw aan vast kan knopen.

The end result is a real labyrinth that is incomprehensible to the citizen.

Het is tijd voor concrete vooruitgang, anders lopen alle voorbereidingen vast.

We now need real progress, or else there is no chance of stepping up the preparations.

Net als in de echte wereld is ook in de virtuele wereld criminaliteit een vast onderdeel.

Just as in the real world, crime is very much a part of the virtual world.

We stellen vast dat het niet echt mogelijk is om van intensieve landbouw extensieve landbouw te maken.

We are seeing that there is no real scope for converting intensive agriculture to extensive agriculture.

Op het ogenblik stellen we een reële vooruitgang vast die op dit terrein wezenlijke vooruitzichten biedt.

There is currently concrete progress which points to real hope in this area.

vasten {zelfstandig naamwoord}

vasten {het}

Lent {znw.}

vasten {het}

fasting {znw.}

vasten {het}

fast {znw.}

vasten {werkwoord}

vasten {onov.ww.}

to fast {ww.}

vast {bijvoeglijk naamwoord}

royaal {bn.}

vast {bn.} (ook: wide, generous, spacious, extensive)

ruim {bn.}

vast {bn.} (ook: large, wide, full, spacious)
vast {bn.} (ook: wide, spacious, extensive)
vast {bn.} (ook: spacious, extensive, wide)

enorm {bn.}

vast {bn.} (ook: enormous, immense, huge, humongous)

Kazachstan is een groot land met een enorm economisch en politiek potentieel.

Kazakhstan is a vast country with great economic and political potential.

Ik behoor niet tot diegenen die beweren dat er een enorm gebrek aan vertrouwen bestaat.

I am not one of the people who agrees that there is a vast lack of trust.

Er komt enorm veel werk voor controleurs, en ik vraag me heel concreet af: waar zijn die dan?

The vast number of testers required leads me to ask where they all are.

Het aantal schendingen van de mensenrechten in Iran is op dit moment enorm.

The current human rights abuses in Iran are on a vast scale.

Het gaat over de buitengewoon trage uitvoering door de lidstaten en over de enorm grote verschillen in de uitvoering.

We see extraordinarily sluggish implementation by the Member States and vast disparities in implementation.

groot {bn.}

vast {bn.} (ook: spacious, extensive, large, lanky)

Er is een groot aantal invasieve salmonellatypen die de volksgezondheid bedreigen.

We have a vast number of invasive forms of salmonella affecting people's health.

Kazachstan is een groot land met een enorm economisch en politiek potentieel.

Kazakhstan is a vast country with great economic and political potential.

De verschillen tussen de lidstaten zijn op dit moment gewoonweg te groot.

The discrepancies between the Member States are simply too vast at the moment.

Mahatma Gandhi was geen legerleider of heerser over een groot rijk.

Mahatma Gandhi...... was not the commander of armies...... nor a ruler of vast lands.

Ik wil hier nogmaals benadrukken dat de belangen erg groot zijn.

We have heard it said that the stakes are vast, and it is worth repeating.

uitgebreid {bn.}

vast {bn.} (ook: large, wide, ample, bulky)

wijd {bn.}

vast {bn.} (ook: extensive, full, broad, spacious)
 

Synoniemen

Synoniemen (Engels) voor "vast":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "vast" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     vast wel

     niet vast

     niet vast

Hou je vast.

Hold tight

Ik zit vast.

l am stuck!

Ik zit vast.

I'm stuck.

Hou je vast.

Hold on.

Maak vast.

Lock it down!

Hij zit vast.

It's jammed!

Het zit vast.

It's stuck.

Hou je vast!

Stay with it!

Hou je vast.

Just hang on!

Bind 'm vast!

Tie it up!

Ik heb je vast.

We're here.

Hou vast, Dano.

Hold on, Dano.

Houd deze vast.

You hold this.

Hou je vast!

Hang on, Batty!

Hier, pak vast.

Here, grab it.

Ik ben vast gek.

I must be crazy.

Vergelijkbare woorden