Nederlands-Engels vertaling voor "ambt"

 

"ambt" Engelse vertaling

Resultaten: 1-24 van 57

ambt {zelfstandig naamwoord}

ambt {het} (ook: stijl, paal, deurpost, wachtpost)

post {znw.}

Wat zijn de eisen aangaande het goed gedrag van de kandidaten voor dit ambt?

What are the criteria for the morality of candidates who will have to occupy this post?

Zonder kerkelijk ambt zou zijn gezin namelijk zijn huis verliezen.

Without a post in the Church he would be evicted from his family home.

Mijnheer de Voorzitter, er zijn twee redenen waarom het ambt van de Europese ombudsman belangrijk is.

Mr President, there are two reasons why the post of European Ombudsman is important.

Het was de vraag of dit ambt gehandhaafd kon worden.

There was a question mark over the future of her post.

Ik dank hem voor zijn collegialiteit en wens hem in zijn nieuw ambt veel succes.

I would like to thank him for his helpful and considerate cooperation and to wish him all the best for his new post.

ambt {het} (ook: functie, betrekking, werkkring, feestelijkheid)

function {znw.}

In de tweede plaats moet de lijst van onverenigbaarheden worden uitgebreid tot alle mandaten die een wetgevend of uitvoerend ambt...

Secondly, the list of incompatible mandates should be extended to include any mandate that involves a legislative or executive function.

Hij heeft als eerste bekleder van dit belangrijke ambt buitengewoon waardevol werk geleverd door de rol en functie van de ombudsman vorm te

He has done an outstanding job in establishing the role and function of the Ombudsman as the first person to hold this important post.

Ik probeer hier niet mijn eigen parlementaire immuniteit te beschermen maar de immuniteit van mijn ambt, dat wil zeggen van het ambt dat

It is not my parliamentary immunity which I am defending, but the immunity of my function, and thus of yours too.

Omdat men de bibliothecarissen van de stadsbibliotheek momenteel niet kan ontslaan, zet men zodanig het mes in hun taken dat hun ambt

As the municipal libraries cannot be eliminated for the time being, their function is being deprived of any substance.

ambt {het} (ook: betrekking, werkkring, dienst, kantoor)

office {znw.}

Ten derde verwacht ik ook dat de daders gestraft en uit hun ambt worden ontzet.

Thirdly, I would also expect the perpetrators to be punished and removed from office.

Het ambt van Voorzitter is een zware belasting, ook in persoonlijk opzicht.

Such an office is always bound up with many burdens, some of them personal.

Zij blijven deze immuniteit genieten nadat zij hun ambt hebben neergelegd;

They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office;

Ik wens u veel succes bij het uitoefenen van uw ambt in de komende jaren.

I wish you every success in the exercise of your office over the coming years.

Dit bleek helaas een grote vergissing en Aristide werd dan ook weer uit zijn ambt verjaagd.

This, unfortunately, turned out to be a great mistake, and he too was driven out of office.

ambt {het} (ook: betrekking, werk, emplooi, arbeidsplaats)

job {znw.}

Dit terrein heeft tot driemaal toe een regeringsleider zijn ambt gekost.

The sector as a whole has already cost three heads of government their job.

Commissaris Van Miert, we weten allemaal dat u een veeleisend ambt uitoefent.

Commissioner van Miert, we all know you have a difficult job.

Bewijst u dat u dit historisch zeer belangrijke ambt waard bent en dat u een Voorzitter voor ons allen bent.

Prove that you are worthy of this historically very important job and that you are President for all of us.

Ik moet zeggen dat ik mij, sinds de aanvaarding van mijn ambt, acht weken geleden, heb geconcentreerd op de Europese Unie.

I have to say that since taking up this job eight weeks ago I have concentrated on the European Union.
 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "ambt" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Hij heeft in februari zijn ambt aanvaard.

He took up his position in February.

Daarom is het mijn taak dit ambt waar te nemen.

Under these circumstances, the duties fall to myself.

Daarnaast zijn zij, net als wij, gekozen om hun ambt te vervullen.

In short, we share our elective nature them.

Zij onthouden zich van iedere handeling die onverenigbaar is met van hun ambt.4.

They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.

Graag zou ik het eervolle ambt van Voorzitter bekleden, maar de keus is nu aan u.

I should love to have the privilege to lead; but the choice now rests with you.

    De ombudsman oefent zijn ambt volkomen onafhankelijk uit.

The Ombudsman shall be completely independent in the performance of his or her duties.

Een lid oefent zijn ambt uit wanneer het zich in een gebouw van het Europees Parlement bevindt.

A Member is performing his duties when he is in the European Parliament building.

De leden van de Commissie onthouden zich van iedere handeling die onverenigbaar is met hun ambt.

The members of the Commission shall refrain from any action incompatible with their duties.

Welk criterium moeten we hanteren voor de interpretatie van het begrip " uitoefening van ambt "?

And what is the criterion for interpreting the performance of duties?

Zij oefenen hun ambt volkomen onafhankelijk uit in het algemeen belang van de Unie.

They shall be completely independent in the performance of their duties, in the Union's general interest.

De nieuwe Commissie heeft geen vrijbrief gekregen; de commissarissen werden waardig bevonden voor hun ambt.

The new Commission has not been given a blank cheque; they have been judged fit to be appointed.

Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, de ombudsman oefent zijn ambt volkomen onafhankelijk uit.

Mr President, ladies and gentlemen, the Ombudsman is completely independent in the performance of his duties.

De leden van de Rekenkamer oefenen hun ambt volkomen onafhankelijk uit, in het algemeen belang van de Unie.

Its members shall be completely independent in the performance of their duties, in the Union's general interest.

Mijnheer de Voorzitter, mijnheer von Habsburg, ook ik verheug mij erover u in mijn nieuw ambt te mogen ontmoeten.

Mr President, Mr von Habsburg, I too am delighted to be addressing you in your new capacity.

Mag ik u, mijnheer de Voorzitter, veel geluk wensen met uw verkiezing en ook veel kracht en wijsheid in uw nieuwe ambt.

Allow me to congratulate you on your election, Mr President, and to wish you strength and wisdom in your new position.

Als Harry Truman voor onze jury had moeten verschijnen, zou hij waarschijnlijk niet tot het hoogste ambt zijn doorgedrongen.

If Harry Trumann had had to appear before our jury, he would probably not have attained the highest grades.

Hier is er een -- "God heeft je expres zo vormgegeven dat je hem kan dienen op een manier die je geestelijk ambt uniek maakt.

Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique.

23 kandidaten dongen naar het presidentschap van Oekraïne, maar in wezen zijn er maar een paar echte kandidaten voor dit ambt.

Twenty-three candidates are running for president of Ukraine, but in reality only a few are genuinely doing so.

Mijnheer de Voorzitter, collega Chanterie heeft duidelijk gemaakt dat hij de heer Wathelet wil vragen zijn ambt neer te leggen.

Mr President, Mr Chanterie has made it clear that he wants to ask Mr Wathelet to resign, for which I thank him.

Vergelijkbare woorden