Italiaans-Engels vertaling voor "computo"

 

"computo" Engelse vertaling

Resultaten: 1-30 van 30

computo {zelfstandig naamwoord}

computo {m} (ook: calcolo, conto, computazione)

reckoning {znw.}

computo {m} (ook: calcolo, conteggio, conto, computazione)

calculation {znw.}

Ma tali politiche impongono costi elevati, in termini di mancata occupazione, che devono entrare nel computo dinamico dei costi dell’inflazione.

But such policies impose high costs in terms of job losses, which have to be included in the dynamic calculation of the costs of inflation.

Parere della BCE in merito all’istituzione e al finanziamento di un fondo di risoluzione nonché alle modifiche relative al computo dei

ECB Opinion on the establishment and financing of a resolution fund and on the amended calculation of contributions to the deposit

Significativamente il computo del decorso degli anni si fa quasi dappertutto a partire dalla venuta di Cristo nel mondo, la quale diventa

It is significant that the calculation of the passing years begins almost everywhere with the year of Christ's coming into the world, which

computare {werkwoord}

computare [computo|computato] {ww.} (ook: sommare, addizionare)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: annunciare, annunziare, pubblicizzare, addebitare)

to bill {ww.}

io computo (Indicativo presente)

I bill (Present)

io computo (Indicativo presente)

I bill (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it billed (Simple past)

io computo (Indicativo presente)

I debit (Present)

io computo (Indicativo presente)

I debit (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it debited (Simple past)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: caricare, appesantire, riscuotere, esigere)

to charge {ww.}

io computo (Indicativo presente)

I charge (Present)

io computo (Indicativo presente)

I charge (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it charged (Simple past)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: includere)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: aggiungere, accogliere, includere, comprendere)

to include {ww.}

io computo (Indicativo presente)

I include (Present)

io computo (Indicativo presente)

I include (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it included (Simple past)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: conteggiare, calcolare, contabilizzare)

to compute {ww.}

io computo (Indicativo presente)

I compute (Present)

io computo (Indicativo presente)

I compute (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it computed (Simple past)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: capire, calcolare, argomentare, decifrare)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: calcolare, conteggiare, contabilizzare, contare)

io computo (Indicativo presente)

I calculate (Present)

io computo (Indicativo presente)

I calculate (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it calculated (Simple past)

computare [computo|computato] {ww.} (ook: confidare, calcolare)

to reckon {ww.}

io computo (Indicativo presente)

I reckon (Present)

io computo (Indicativo presente)

I reckon (Present)

lui/lei computò (Indicativo passato remoto)

he/she/it reckoned (Simple past)
 

Synoniemen

Synoniemen (Italiaans) voor "computo":

Synoniemen (Italiaans) voor "computare":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "computo" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A questo punto può iniziare il computo del mio tempo di parola.

I am now, then, embarking upon my speaking time.

Le schede bianche o nulle non entrano nel computo dei voti espressi.

Blank or spoilt papers do not count as votes cast.

In questa sede non intendo entrare in disquisizioni tecniche sul computo di tale imposta.

I do not want to go into the technicalities of how this tax is calculated at this point.

Nel computo vi sarebbe stata la variazione di un voto, ma il risultato sarebbe rimasto lo stesso.

The result would have changed by one vote, but the outcome would have been the same.

È quindi importante disporre di un sistela articolato per il computo del costo delle emissioni.

In that case it is important for the different figures to estimate the emission costs to be calculated in different ways too.

Naturalmente, abbiamo già trattato anche la questione del servizio universale e del suo computo, così come del suo finanziamento.

We have of course already been working on this question of universal service and how it should be costed and financed.

Lo stesso dicasi per l'inserimento parziale nel computo delle fonti di assorbimento di CO2, così come per l'ulteriore rimboschimento.

The same applies to the partial inclusion of the CO2 sinks, such as the additional planting of forests.

Tale venuta, infatti, si misura, secondo il computo del tempo, come un evento che appartiene alla storia dell'uomo sulla terra.

The term seeks rather to indicate a Christian way of philosophizing, a philosophical speculation conceived in dynamic union with faith.

Se si guardano i numeri sul dispositivo per il computo dei voti, si vede che tra la prima e la seconda parte c’ è una differenza di 100 votanti.

If you look at the numbers on your counting device, there is difference of 100 people who did not vote between part 1 and part 2.

La base per il computo dell'ammissibilità delle regioni è sempre rappresentata dai tre anni precedenti per i quali sono disponibili i dati regionali.

But the basis for calculating the eligibility for support of the regions is the last three years for which regional data is available.

Inoltre, si prevedono ulteriori migliorie in materia di dichiarazione delle catture, di computo delle imposte dovute e procedure per il carico a bordo.

There are also technical improvements when it comes to catch notifications, the deduction of fees due and the procedures for taking catches on board.

Tali costi – o più correttamente questo potenziale risparmio – potrebbero essere un elemento di valutazione nel computo del costo del divieto delle batterie al cadmio.

European politics should reward the pioneers in industry and not those lagging behind, as the Commission is doing.

Signor Presidente, vorrei chiederle di ricordare questa procedura affinché non sia consentito a nessun deputato di lasciare l? Emiciclo durante il computo dei presenti.

I would ask you, Mr President, to remember this and not to allow any MEP to leave the chamber while a count of those Members present is taking place.

Inoltre, com'è noto a voi tutti, il nostro sistema di computo differisce, per esempio, da quello utilizzato per le riserve dall'Agenzia internazionale per l'energia.

Furthermore, we have an accounting system which, as the honourable Members know, differs, for example, from the accounting system for reserves of the International Energy Agency.

Il periodo di servizio di guardia inattivo non figura nel computo dell’ orario di lavoro anche se il lavoratore è a disposizione del datore di lavoro.

Working time comes under the heading of employment law, which is adopted in every democratic country by a parliament that represents all parties involved in the employment process.

Resto altresì convinta che, ai fini del rilancio della crescita e della competitività europea, si potrebbe prevedere di escludere dal computo del alcune specifiche tipologie di investimenti.

To give it a greater chance of success, the programme needs to make the individual Member States responsible for achieving the targets that were set.

Vergelijkbare woorden