Samenvatting

volonté {zelfstandig naamwoord}
strength of will · volition · will · will power · willingness · willpower

Samenvatting

Synoniemen

volonté: arbitre · médiateur · constance

meer (20)

Frans-Engels vertaling voor "volonté"

 

"volonté" Engelse vertaling

Resultaten: 1-32 van 6413

volonté {zelfstandig naamwoord}

Déjà dans le passé nous avons raté de nombreuses occasions d'exprimer une volonté forte.

We have already in the past missed numerous opportunities to express strength of will.

Cette volonté, avant toute autre chose, facilite grandement la vie des personnes âgées elles-mêmes, mais aussi du personnel soignant qui

It is, above all, strength of will that makes life significantly easier for old people themselves and also for those who care for them.
volition {znw.}

annuler le mariage, à condition qu'elle soit d'une nature telle que la volonté en

set aside the marriage must be of such a nature that her powers of volition

La compétence ne se manifeste que lorsque la volonté de l'utiliser existe.

Competence emerges only when the volition and desire to use it are present.

Les choix et la volonté individuels expliquent en partie les contrastes entre la capacité et l'exécution.

Individual choice and volition in part account for contrasts between capacity and performance.

Si l'un des parents est décédé ou dans l'incapacité d'exprimer sa volonté, le consentement de l'autre parent suffit.

Should either of the parents be deceased or unable to express volition, the other parent's consent shall suffice.

L'Union africaine a, de sa propre volonté, fait pleinement siens les défis à la paix et à la sécurité dans notre région.

The African Union has, of its own volition, fully embraced the challenges of peace and security in our region.

volonté {v} (ook: testament)

will {znw.}

a) Confirmé leur volonté de poursuivre la coopération sous les auspices de l'ONU;

(a) confirmed their will for continued cooperation under United Nations auspices;

Qu'est-ce qu'on entend au juste par «volonté clairement exprimée des Québécois»?

I would like to know exactly what is meant by "the clear will of Quebecers." Hon.

Il s'agit d'un problème de ressources et, principalement, de volonté politique.

It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Mais, au bout du compte, il faudra de la volonté politique, nous le savons bien.

But, in the final analysis, as we all know, what we need is the political will.

volonté {v} (ook: contrôle de soi)

will power {znw.}

Je ne pense pas qu'ils aient jamais eu la volonté ou la capacité d'équilibrer le budget.

I do not think they ever had the will power or the capacity to actually balance the books.

Pour que le règlement soit durable, la volonté du pays en question et de ses voisins est indispensable.

Sustainability beyond settlement requires the will power of the country and of the countries surrounding it.

La Commission devrait donc adopter pour ses activités une attitude constructive avec un sens de partenariat et une volonté unifiée.

The Committee should therefore approach its work with a constructive attitude, and a sense of partnership and unified will power.

• Moyens permettant d'agir sur le psychisme et le subconscient des individus en vue de les désorienter ou de réprimer leur volonté ou aux

- Means of acting on the human mind and the subconscious to produce disorientation, loss of will power or temporary destabilization.

volonté {v} (ook: gré)

willingness {znw.}

Il réitérait sa volonté d'améliorer ses relations fraternelles avec le Soudan.

Chad reiterated its willingness to improve its brotherly relations with the Sudan.

Dans de nombreux cas, il ne s'agit pas d'une question de capacité mais de volonté.

In many cases, it is not a question of capability, but a question of willingness.

Chaque partie pourrait alors voir que l’ autre a la volonté d’ aller de l’ avant.

Each party would then be able to detect in the other a willingness to move forward.

Le Conseil a également la preuve d'une volonté d'aborder la question de l'impunité.

The Council also has evidence of willingness to take on the issue of impunity.

Dans ce domaine, la volonté politique des gouvernements fait parfois défaut.

In this field, political willingness on the part of governments is sometimes lacking.
willpower {znw.}

Nous n'avons que notre volonté et notre discernement pour nous conduire à bon port.

We will have to rely on our willpower and good judgement to guide us to a successful conclusion.

L'Union doit retrouver la force et la volonté de faire travailler ensemble ses institutions et ses citoyens.

The Union has to rediscover the strength and willpower to make its institutions and its citizens work together.

Il est resté attaché à ses principes nationaux, faisant montre d'une force, d'une volonté et d'un courage peu communs.

He remained committed to his national principles with rare strength, willpower and courage.

Si le sport est important, c'est à cause des valeurs positives qu'il porte: volonté, courage, tolérance, loyauté et amitié.

Sport is of great significance as a disseminator of positive values such as willpower, courage, tolerance, loyalty and friendship.

Aussi difficile qu'il soit, de tous les côtés, le leadership exige une volonté résolue de garder le cap, le cap vers une paix durable.

However difficult it may be, leadership on all sides requires the willpower to stay the course, the course towards lasting peace.
 

Synoniemen

Synoniemen (Frans) voor "volonté":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "volonté" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     à volonté

Notre volonté ?

Our compromise?

C'est ma volonté!

It's what I want!

Volonté politique

Policy commitment

Volonté politique

Political commitment

Réaffirme sa volonté de:

Confirms its desire to:

La bonne volonté est là.

The dedication is there.

C'est la volonté de Dieu.

That is the wish of God.

C'est notre volonté à tous.

It is what we all want.

C'était la volonté d'Allah.

Old day has got recent.

C’ est une volonté commune.

It is a common desire.

Je me fiche de sa volonté!

I don't care what he wants!

Vergelijkbare woorden