Samenvatting

brèche {zelfstandig naamwoord}
breach · gap · breach · break

Samenvatting

Synoniemen

brèche: trouée · brisure · brin

meer (20)

Frans-Engels vertaling voor "brèche"

 

"brèche" Engelse vertaling

Resultaten: 1-24 van 144

brèche {zelfstandig naamwoord}

brèche {m} (ook: infraction, brèche, rupture)

breach {znw.}

Nous ouvrons une brèche dangereuse dans notre défense contre la peine de mort.

We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty.

La Commission n’ a évidemment pas tardé à s’ engouffrer dans la brèche ainsi ouverte.

The Commission has clearly lost no time in stepping into the breach this opened up.

C'est, nous le savons, une brèche ouverte à toutes les dérives et à tous les détournements.

As we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.

Le gouvernement devrait faire enquête sur cette brèche dans le système de sécurité.

The government ought to launch an inquiry into this security breach.

Une brèche semble maintenant s'ouvrir sur le plan diplomatique.

A breach seems to be developing on the diplomatic front.

brèche {v} (ook: déficit, espace, lacune, intervalle)

gap {znw.}

L'OPEP et les pays producteurs s'engouffreront immédiatement dans cette brèche.

OPEC and the oil producing countries will immediately move in to close this gap.

Tout cela doit s'imbriquer sinon la moindre brèche pourrait devenir un refuge pour le crime organisé.

All this must be interlinked otherwise any gap can become a loophole for organized crime.

Cependant, il existe encore une éventuelle brèche non négligeable.

Potentially, however, there is another very large gap.

Si en 1960 la brèche entre les revenus des riches et des pauvres était de 37 fois, aujourd'hui elle a augmenté 74 fois.

If in 1960 the gap between the income of rich and poor was 37 times, today is 74 times bigger.

C'est dans notre continent que la brèche entre les revenus de 10% plus riche et 10% plus pauvre est 30 fois, la plus grande du monde.

Is in our Continent where the gap of income between the 10% richer and the 10% poorer is thirty times the biggest in the world.

brèche {v} (ook: infraction, rupture, brèche)

breach {znw.}

brèche {v} (ook: pause, évasion, espace, interruption)

break {znw.}

Vous devez - comme le disait mon collègue Langen - ouvrir une brèche dans une cuirasse d'acier.

As my colleague Mr Langen said, you have to break through the steel defences.

La directive ne battra malheureusement pas les structures monopolistes en brèche, et elle ne fera pas naître une concurrence écologique

Unfortunately, this directive will not break up the monopolies and produce environmentally friendly competition - quite the opposite.

Il s'agit, tout au contraire, d'une brèche majeure dans un système de préférences instauré au bénéfice d'économies parmi les plus pauvres

On the contrary, this constitutes a major break with a preference system which was established for the benefit of some of the poorest
 

Synoniemen

Synoniemen (Frans) voor "brèche":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "brèche" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mais la brèche est ouverte.

But the floodgates have been opened.

L'ensemble des réformes proposées sera battu en brèche.

All the proposed reforms will be given a pounding.

On n'a pas réussi à faire de brèche dans la loi Jones.

It was not successful in penetrating the Jones act then.

Elle était sur la brèche et elle était de tous les combats.

She loved to be in the front line of any battle.

Battre en brèche les stéréotypes négatifs relatifs aux bénévoles.

Negative stereotyping of volunteers can be challenged.

Mesdames et Messieurs, cette brèche est désormais partiellement comblée.

Ladies and gentlemen, this loophole has now been closed to some extent.

Ramène [sur elle] le regard. ~~~ Y vois-tu une brèche quelconque?

You do not see any fault or incongruity in the creation of the All-Merciful.

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

It also requires confronting the doctrines of coercion and dominance.

Il convient de combler d'urgence la brèche que constitue l'aéroport d'Abidjan.

A loophole at Abidjan airport needs urgent attention.

Ce serait alors comme colmater une brèche du RAL et non régler le problème.

This would be the equivalent of rehashing the RAL and would not solve the problem.

Il faut la battre en brèche en prenant des mesures efficaces à tous les niveaux.

It needed to be tackled through effective measures at all levels.

Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit une brèche.

So they set forth until, when they embarked on the boat, he (al-Khadr) made a hole in it.

Il est clair que cette fonction ouvrirait une brèche dans notre structure institutionnelle.

It is clear that such a position would open a rift in our institutional structure.

Certains des gains importants obtenus dans la réalisation des OMD seraient battus en brèche.

Some of the important gains towards realizing the MDGs would be squandered.

Les objectifs de cette stratégie sont dès lors battus en brèche par une proposition de la Commission.

The objectives set out in this strategy are therefore combatted by a proposal from the Commission.

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

Radio and television broadcasts against gender and ethnic stereotypes were produced.

Vergelijkbare woorden