×Bedoelde je: assurer, assure?

Samenvatting

assuré {zelfstandig naamwoord}
policyholder · insured

assuré {bijvoeglijk naamwoord}
infallible · unfailing · assured · guaranteed · self-confident · certain · steady · sure · confident · unfaltering · insured

Samenvatting

Synoniemen

assuré: assis · sis · posé

meer (20)

Frans-Engels vertaling voor "assuré"

Bedoelde je: assurer, assure?
 

"assuré" Engelse vertaling

Resultaten: 1-36 van 8049

assuré {zelfstandig naamwoord}

assuré {m} [verz.]

policyholder {znw.} [verz.]

La date de la perte sous-jacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

The date of the underlying loss is the date on which the actual loss was suffered by the policyholder.

Dans le secteur des assurances, plusieurs parties peuvent être concernées : l'assureur, le contractant, l'assuré et le bénéficiaire.

In insurance, several parties could be involved: the insurer, the policyholder, the insured person and the beneficiary.

La date de la perte sous-jacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

In relation to insurance claims, the date of the underlying loss is the date on which the actual loss was suffered by the policyholder.

À propos de cette réclamation, le requérant a présenté des preuves établissant qu'une autre compagnie d'assurances avait indemnisé l'assuré.

In respect of this claim, the claimant submitted evidence that another insurance company had paid the policyholder's claim.

Le requérant a demandé à être indemnisé au nom de l'organisme de crédit à l'exportation qui avait garanti le contrat d'exportation de l'assuré.

The claimant sought compensation on behalf of the export credit agency which guaranteed the policyholder's export contract.

assuré {m} [verz.]

insured {znw.} [verz.]

Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.

Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.

d) Devrait prévoir une répartition efficace et économique du risque assuré; et

It should provide for an efficient and economical distribution of insured risk.

Lorsque les conditions requises sont remplies, l'assuré jouit des droits suivants:

On fulfilment of the required conditions, the insured person is eligible for:

Le 29 novembre 1990, Bechtel a réduit le montant assuré à US$ 250 000 par personne.

On 29 November 1990, Bechtel reduced the insured amount to USD 250,000 per person.

Le 29 novembre 1990, Bechtel a réduit le montant assuré à US$ 300 000 par personne.

On 29 November 1990, Bechtel reduced the insured amount to USD 300,000 per person.

assuré {bijvoeglijk naamwoord}

assuré {bn.} (ook: infaillible, irrécusable)

infallible {bn.}

assuré {bn.} (ook: infaillible, sûr)

unfailing {bn.}

Pour conclure, l'intervenante dit que l'Union nationale de la femme tunisienne assure les enfants palestiniens de son soutien indéfectible.

Lastly, the National Union of Tunisian Women assured Palestinian children of its unfailing support.

assuré {bn.} (ook: certain, sûr de soi)

assured {bn.}

Vous pouvez être assuré de l'appui et de la coopération de la délégation russe.

You can rest assured of the support and cooperation of the Russian delegation.

Elle assure le Comité que le prochain rapport sera davantage axé sur les résultats.

She assured the Committee that the next report would be more results-oriented.

Soyez assuré que le Conseil économique et social accomplira les siens avec Haïti.

Rest assured that the Economic and Social Council will do its part for Haiti.

e) Un accès raisonnable du public au registre est assuré par des mesures telles que:

(e) Reasonable public access to the registry is assured through such measures as:

Il ne pourra donc être correctement assuré que si l'on maintient un service réservé.

It can therefore only be correctly assured if we maintain a reserved service.

assuré {bn.} (ook: certain)

guaranteed {bn.}

La sécurité des frontières doit être garantie et leur contrôle assuré en commun.

The security of borders must be guaranteed and checkpoints ensured in common.

L'accès aux services de santé est assuré à la population sans aucune discrimination.

The right to health protection is guaranteed in the Constitution (article 54).

Cela aussi doit être assuré et nous ne pouvons pas cesser de poursuivre ce but.

This too must be guaranteed and we must not let up in our pursuit of this objective.

Le droit de grève ne peut être exercé si le service minimum n'est pas assuré.

The strike may not be exercised if the minimal services are not guaranteed.

Pour cette raison, nous avons assuré une position importante aux langues minoritaires.

That is why we have guaranteed the important status of minority languages.

assuré {bn.} (ook: sûr de soi, confiant)

Nous devons tenir un débat serein et assuré et voir si nous pouvons dialoguer avec d’ autres personnes de la région que le président...

We should hold a calm, self-confident debate, and see whether there are others in the region besides President Ahmadinejad with whom we can...

assuré {bn.} (ook: certains, certain, sûr)

certain {bn.}

Pour toucher la pension de vieillesse, l'assuré doit remplir certaines conditions :

To qualify for an old-age pension, the covered person must fulfil certain requirements:

Le consommateur doit être assuré que l'environnement électronique est fiable.

The consumer must be certain that the electronic environment is safe.

On s'assure que les systèmes informatisés respectent la qualité.

They make certain that their computerised systems respect quality.

c) Être quasiment assuré(e) de participer à de prochaines réunions du Conseil d'administration.

(c) Be reasonably certain of his/her participation in subsequent meetings of the Executive Board.

Après avoir assuré une certaine macroéquité en Europe, il est temps d'affiner ces critères.

Now we have achieved a certain degree of macro-equity in Europe, it is time to refine these criteria.

assuré {bn.} (ook: fixe, permanent, durable, régulier)

steady {bn.}

Ce système assure aux FAPC/UCPD des recettes stables et garantit un flux régulier de biens dans les deux sens.

This system ensures FAPC/UCPD of a stable income and a steady two-way flow of goods.

Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.

The project provides steady employment for 97 Somalis deployed at the Flight Information Centre and at the three airports.

Ce partenariat unique entre les secteurs public et privé assure un approvisionnement continu en ordinateurs remis à neuf aux écoles du

It is a unique private-public partnership, which ensures a steady supply of refurbished computers to Canadian schools.

L'enlèvement contre rançon a assuré des revenus réguliers à l'organisation et aurait rapporté, dans un des cas, entre 20 et 25 millions de

Kidnapping for ransom has generated a steady stream of revenue for the organization and in one case reportedly netted between at least $20

assuré {bn.} (ook: certaine, certaines, certains, certain)

sure {bn.}

Monsieur le Président, je suis certes heureux que le ministre s'assure du respect de la loi.

Mr. Speaker, I am sure glad and assured that the minister looks after the law.

En conséquence, soyez assuré que je transmettrai votre proposition au bureau.

So you can be sure that I will pass on your proposal to the Bureau.

Soyez assuré, Monsieur Ould Abdallah, que nous avons parfaitement compris votre raisonnement.

We have fully understood, you can be sure, Sir, the rationale of your statements.

Deuxièmement, nous avons assuré une flexibilité du budget suffisante pour de nouvelles choses.

Secondly, we have made sure of sufficient flexibility in the Budget for new things.

Malheureusement, le NPD s'assure que ses amis des syndicats seront protégés dans ce processus.

Unfortunately the NDP is making sure that its union friends are protected in this process.

assuré {bn.} (ook: certain, sûr de soi, confiant)

confident {bn.}

Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.

Without this, it is impossible to be confident of Iran's professed peaceful intentions.

Il est convaincu que la mission a de bonnes chances de se réaliser et il assure Mme Robinson du soutien total de la Commission.

He was confident there was a good chance that the mission would go ahead and assured the High Commissioner of the full support of the

assuré

self-confident

Nous devons tenir un débat serein et assuré et voir si nous pouvons dialoguer avec d’ autres personnes de la région que le président

We should hold a calm, self-confident debate, and see whether there are others in the region besides President Ahmadinejad with whom we can

assuré {bn. m} (ook: assurée, à toute épreuve)

assuré {bn. m} [verz.]

insured {bn.} [verz.]
 

Synoniemen

Synoniemen (Frans) voor "assuré":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "assuré" in het Engels

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     mal assuré

     mal assuré

Je t'assure.

You're not.

Je t'assure.

No, it is true.

Je t'assure.

I'm tellin ' you.

Mais t'es assuré.

But you got insurance.

Je vous l'assure.

I can assure you of that.

Assuré par le conseiller

Provided by counsellor

Service(s) assuré(s) (1)

Service(s) carried out (1)

Assuré par les médiateurs

Provided by mediators

Qui assure le suivi?

Who is providing oversight?

Je t'assure, je rigole pas.

It is, I'm not kidding.

Le transport est-il assuré?

Is transportation ensured?

J'assure, mon chou.

Hey, that's what I do, baby.

Soyez assuré de notre appui.

We pledge our support to you.

Israël peut en être assuré.

On that Israel can always rely.

Soyez assuré de notre soutien.

You can count on our support.

Soyez assuré de notre soutien.

You have our support.

Je m'assure qu'il le fait bien.

I'm seeing he does it right.

Soyez assuré que cela sera fait.

There can be no doubt.

Vergelijkbare woorden