Frans-Duits vertaling voor "impatiente"

 

"impatiente" Duitse vertaling

Resultaten: 1-24 van 30

impatiente {bijvoeglijk naamwoord}

impatiente {bn. v} (ook: anxieux, impatient, tendu, anxieuse)

gespannt {bn.}

Je suis impatiente de connaître le point de vue de la Commission sur nos propositions.

Ich bin auf die Haltung der Kommission zu unseren Vorschlägen gespannt.

Les rapports du Parlement sont terminés et je suis impatiente de voir ce que le Conseil va en faire.

Die Berichte des Parlaments liegen vor, ich bin sehr gespannt auf das, was der Rat daraus macht.

Je suis donc aussi très impatiente d'entendre votre réponse en ce qui concerne nos amendements.

Demzufolge bin ich also auch sehr gespannt auf ihre Einlassung, was unsere Änderungsvorschläge angeht.

Je suis impatiente d'avoir la clé de ce mystère.

Ich bin einmal gespannt, was dabei herauskommt.

Je suis impatiente d'apprendre leur conclusion ce soir!

Ich bin gespannt auf das Ergebnis heute abend!

impatienter {werkwoord}

impatient {bijvoeglijk naamwoord}

impatient {bn. m}

ungeduldig {bn.}

Quoique, comme beaucoup d'hommes, il soit impatient. ~~~ Il l'a achetée pour ses 49.

Obwohl, so wie alle Männer ist er ungeduldig; er kaufte es an seinem 49sten.

Impatient, Eric oblige Hendrik sous la menace de son pistolet à l'emmener tout seul à Swakopmund.

Ungeduldig zwingt Eric Hendrik mit vorgehaltener Pistole, ihn allein nach Swakopmund zu bringen.

Vous êtes impatient face à ce qui ne se résout pas rapidement.

Sie sind ungeduldig mit Dingen, die sich nicht schnell klären.

Cela dure maintenant depuis 25 ans, mais en politique non plus, il ne faut pas être trop impatient.

Es hat nun lange gedauert, 25 Jahre, aber man soll eben auch in der Politik nicht zu ungeduldig sein.

Je suis impatient de voir d’ autres pays se joindre à eux.

Ich warte ungeduldig darauf, dass andere Länder ihnen folgen werden.

impatient {bn. m} (ook: anxieux, tendu, anxieuse, tendue)

gespannt {bn.}

Je suis impatient de connaître et de discuter des résultats enregistrés par l'Asie.

Ich bin gespannt auf Asien und seine Ergebnisse, die wir hier weiter diskutieren werden.

Ici aussi, je suis très impatient de voir comment votre groupe va voter sur cette proposition.

Ich bin auch hier wieder gespannt, wie Ihre Fraktion über unseren jetzigen Antrag abstimmen wird.

Je suis impatient de connaître l'opinion de la Commission européenne sur ce point.

Ich bin gespannt, wie die Europäische Kommission dazu steht.

Je suis impatient d’ entendre les commentaires de la Commission.

Ich bin sehr gespannt auf die Ausführungen der Kommission.

Je suis impatient de connaître les résultats de cette enquête.

Auf die Ergebnisse dieser Untersuchung bin ich gespannt.
 

Synoniemen

Synoniemen (Frans) voor "impatiente":

Synoniemen (Frans) voor "impatienter":

Synoniemen (Frans) voor "impatient":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "impatiente" in het Duits

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mon équipe est prête et impatiente de jouer son rôle.

Mein Team ist bereit und möchte das Seine dafür tun.

Je suis impatiente d'adhérer au principe de la subsidiarité.

Dennoch lege ich großen Wert auf den Grundsatz der Subsidiarität.

Je suis impatiente de voir à quoi ça ressemble.

Ich kann es gar nicht erwarten, herauszufinden, wie das aussehen wird.

J'attends avec impatiente la lettre de rectification de la Commission.

Ich sehe dem Berichtigungsschreiben der Kommission entgegen.

L'opinion publique nous attend et est impatiente de notre vote.

Die öffentliche Meinung sieht unserer Abstimmung mit Ungeduld entgegen.

Je suis dès lors impatiente de me pencher sur le rapport de M.  Laschet.

Ich sehe daher auch dem Bericht des Abgeordneten Laschet mit Interesse entgegen.

Je suis impatiente de connaître les propositions du Conseil et de la Commission sur ce thème.

Ich sehe den Vorschlägen des Rates und der Kommission mit großer Erwartung entgegen.

Je recommande ces propositions au Parlement et je suis impatiente d’ entendre vos réactions.

Ich lege dem Haus die Vorschläge dringend ans Herz und sehe Ihren Äußerungen mit Freude entgegen.

Je suis impatiente de poursuivre le dialogue avec Mme  Járóka et d’ autres au niveau européen.

Ich freue mich darauf, den Dialog mit Frau Járóka und anderen auf europäischer Ebene fortzusetzen.

La présidence est très impatiente de parvenir à un accord final sur cette question.

Der Ratsvorsitz ist sehr darauf bedacht, über diesen Vorschlag eine endgültige Einigung zu erzielen.

Je recommande nos propositions au Parlement et suis impatiente d'entendre la réponse du commissaire.

Ich empfehle unseren Vorschlag dem Haus und sehe der Antwort des Herrn Kommissars mit Interesse entgegen.

C'est pourquoi je me suis montrée impatiente de savoir quelles nouvelles informations étaient disponibles.

Deshalb war ich sehr interessiert und begierig zu wissen, welche neuen Informationen vorhanden sind.

La Commission est impatiente de pouvoir associer à ce processus le Parlement européen en tant que partenaire.

Die Kommission sieht im Europäischen Parlament einen Partner in diesem Prozess.

Je trouve donc ce projet particulièrement intéressant et je suis vraiment impatiente de voir où il va nous mener.

Das ist also ein ungeheuer spannendes Projekt und ich freue mich sehr darauf zu sehen, wohin es uns bringt.

Mesdames et Messieurs, Rarement dans ma vie ai-je été si impatiente que 100 jours passent.

Sehr geehrte Damen und Herren Noch selten in meinem Leben habe ich mich so danach gesehnt, dass 100 Tage vorbei sind.

Mon vote favorable à l’ ouverture des négociations ne signifie certainement pas que je suis impatiente de les voir débuter.

Meine Ja-Stimme bedeutet gewiss nicht, dass ich den Beginn der Verhandlungen kaum noch erwarten kann.

J'étais impatiente de prouver quelle athlète j'étais, que personne d'autre au monde ne pouvait réussir cet exploit.

Ich konnte nicht erwarten zu beweisen, was ich für eine Athletin bin, dass niemand anderes in der Welt diese Strecke schwimmen kann.

Enfin, je suis impatiente, de même que la commission, d'obtenir des statistiques liées au sexe.

Abschließend möchte ich noch hervorheben, daß ich, ebenso wie der Ausschuß, sehr an geschlechtsspezifischen Statistiken interessiert bin.

Je le déplore malgré toute la sympathie que j'ai pour la Commission qui est impatiente d'actualiser la directive 94/ 58.

Das ist bedauerlich, obwohl ich durchaus Verständnis für die Kommission habe, die darum bemüht ist, die Richtlinie 94/58 zu aktualisieren.

Je remercie le Parlement pour son temps et suis impatiente de progresser sur ce dossier extrêmement important.

Ich danke dem Parlament dafür, dass es sich für dieses sehr wichtige Thema soviel Zeit genommen hat, und freue mich auf weitere Fortschritte in dieser Sache.

Vergelijkbare woorden