×Forum resultaten voor "auspice".Geen resultaten voor "auspices" gevonden.

Samenvatting

auspice {zelfstandig naamwoord}
pronostico · auspicio

Samenvatting

Engels-Italiaans vertaling voor "auspices"

Forum resultaten voor "auspice".Geen resultaten voor "auspices" gevonden.
 

"auspices" Italiaanse vertaling

Resultaten: 1-22 van 98

auspice {zelfstandig naamwoord}

auspice {znw.} (ook: forecast, prediction)

auspice {znw.} (ook: forecast, hope, wish, portent)

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "auspices" in het Italiaans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This budget should therefore be born under the best auspices.

Pertanto questo dovrebbe essere un bilancio nato sotto buoni auspici.

Under the auspices of President Prodi, we have all learned a lesson from this.

Sotto gli auspici del Presidente Prodi, abbiamo tutti tratto una lezione.

International follow-up will be carried out under the auspices of the UN.

Sarà dato seguito al Vertice a livello internazionale sotto l'egida delle Nazioni Unite.

Young parliamentarians have met under the auspices of ASEF, the Asia-Europe foundation.

I giovani deputati si sono incontrati sotto l'egida dell'ASEF, la fondazione Asia-Europa.

A civilian peace corps under the auspices of the EU should at last be set up.

Dovremmo finalmente creare un corpo civile di pace sotto gli auspici dell'Unione europea.

A lot of technical work is already under way, notably under the auspices of the Basel Committee.

È già in corso un ampio lavoro tecnico, soprattutto sotto l’egida del Comitato di Basilea.

The EU should state that the reconstruction of Iraq must take place under the auspices of the UN.

L'Unione dovrebbe stabilire che la ricostruzione dell'Iraq deve avvenire sotto la guida dell'ONU.

They called for the development of a harmonised set of principles under the auspices of the ICAO.

Questo è importante perché tra pochi mesi nel mio paese, i Paesi Bassi, si terrà un sulla Costituzione.

The report reflects the idea of having a common corps, organised militarily under the auspices of the EU.

La relazione riflette l'idea di un corpo militare comune organizzato nel quadro dell'Unione europea.

It is well known that the June List opposes aid being placed under the auspices of the EU.

   E’ risaputo che la Lista di giugno è contraria agli aiuti concessi sotto l’ egida dell’ Unione europea.

There is close coordination under the auspices of the G8 and the International Atomic Energy Agency.

Esiste uno stretto coordinamento sotto l'egida del G8 e dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica.

I am also sure that under your auspices, Commissioner, emergency aid really will be provided swiftly.

Sono anche certa che sotto la sua guida, signor Commissario, l'aiuto di emergenza sarà veramente sollecito.

Under the auspices of this Convention, the suppressive aspects of this European action need to be strengthened.

Nell'ambito di questa Convenzione, occorre potenziare l'aspetto repressivo dell'azione europea.

The central banks of these countries will then converge under the auspices of the European Central Bank in 1999.

Nel 1999 le banche centrali dei paesi selezionati convergeranno sotto gli auspici della Banca centrale europea.

This is all done under the auspices of a Prime Minister who aspires to become President of the Commission.

Tutto questo avviene sotto gli auspici di un Primo Ministro che aspira a diventare Presidente della Commissione.

It has been on the table for some time, thanks to studies conducted under the auspices of the Commission itself.

Voterò quindi a favore di questo compromesso e credo che la Commissione dovrebbe accettarlo.

The rapporteur does not even exclude armed intervention, albeit under the auspices of the UN, in certain situations.

In determinati casi, la relatrice non esclude nemmeno l'intervento armato, seppure dietro mandato dell'ONU.

Are you thinking just about a conference under the auspices of the United Nations, or is the OAU also to be involved?

Nel caso specifico, si pensa soltanto ad una conferenza sotto l'egida delle Nazioni Unite o si include anche l'OUA?

You proposed a peace plan to the Indonesian Government and talks under the auspices of the United Nations Organisation.

Ha proposto al governo indonesiano un progetto di pace e dei negoziati sotto l'egida dell'ONU.

Likewise, we refuse to support the occupation even if it were under the auspices of the United Nations.

Allo stesso modo, ci rifiutiamo di sostenere l'occupazione anche se fosse condotta con il sostegno delle Nazioni Unite.

Vergelijkbare woorden