Engels-Duits vertaling voor "dissolve"

 

"dissolve" Duitse vertaling

Resultaten: 1-39 van 88

dissolve

dissolve [film & TV] (ook: cross fade, fade)

Überblendung {v} [film & TV]

dissolve [film & TV]

Überblende [film & TV]

to dissolve {werkwoord}

to dissolve [dissolved|dissolved] {ww.} (ook: to sever, to delete, to dissipate, to disperse)

The French president, for instance, can dissolve parliament.

Der französische Präsident zum Beispiel kann das Parlament auflösen.

Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity.

Richard Kelly betrachtete dies als etwas unendliches, etwas ohne Fokus, etwas, wo sich alle Details in der Unendlichkeit auflösen.

If you do this again and again, the propensity, the tendencies for anger to arise again will be less and less each time you dissolve it.

Wenn Sie das immer wieder tun, wird Ihre Neigung, den Zorn immer wieder aufsteigen zu lassen mit jedem Mal, da Sie ihn auflösen, geringer.

strongly dissolve away inexplicably.

, würden sich unerklärlicherweise in Luft auflösen.

to dissolve [dissolved|dissolved] {ww.} (ook: to depart, to divide, to divorce, to part)

to dissolve [dissolved|dissolved] {ww.} (ook: to fade, to change-over)

to dissolve [dissolved|dissolved] {ww.} (ook: to melt, to deliquesce, to run, to melt away)

to dissolve with pity

vor Mitleid zerfließen

My concern is the way in which responsibility dissolves into a labyrinth, so that ultimately no one is responsible.

Und es geht mir um die Zuständigkeit, die wie in einem Labyrinth zerfließt, so daß schlußendlich niemand zuständig ist.

to solve

to solve (ook: to unravel)

to solve {werkwoord}

to solve [solved|solved] {ww.} (ook: to unglue, to unfasten, to disengage, to detach)

They will not become easier to solve after Nice, they will become more difficult.

Zudem wird es nach Nizza nicht einfacher, sondern schwieriger sein, sie zu lösen.

This would not solve the problem of discrimination on the basis of nationality.

Dies würde das Problem der Diskriminierung aufgrund der Nationalität nicht lösen.

Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.

Gemeinsam werden wir Europas grenzüberschreitende Umweltprobleme lösen können.

They do not solve the problem of unemployment, of poverty, of marginalization.

Sie lösen nicht das Problem der Arbeitslosigkeit, der Armut, der Marginalisierung.

The Council should be aware of that and solve this question once and for all.

Der Rat sollte sich dessen bewußt werden und dieses Problem ein für allemal lösen.
 

Synoniemen

Synoniemen (Engels) voor "dissolve":

Synoniemen (Engels) voor "solve":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "dissolve" in het Duits

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It must be dissolved.

Sie gilt es aufzulösen.

The NLA has been dissolved, so it claims.

Die UÇK hat sich aufgelöst, so sagt sie.

So, basically the gas dissolves into our body.

Das Gas löst sich also in unserem Körper.

If you pour water on that, it dissolves.

Wenn man Wasser darauf gießt löst es sich auf.

Does Parliament have the right to dissolve the Council?

Hat das Parlament das Recht, den Rat aufzulösen?

The Supreme Constitutional Court is about to be dissolved.

Das Oberste Verfassungsgericht steht vor seiner Auflösung.

Moreover, many promises are already beginning to dissolve.

Zudem werden schon heute recht viele Versprechen verwässert.

As you can see, it's got lots and lots of minerals dissolved in it.

Wie sie sehen, hat er viele viele Mineralien in sich gelöst.

I'll play this until your eyeballs completely dissolve.

Ich zeige es so lange, bis sich Ihre Augäpfel komplett aufgelöst haben.

The paramilitaries are criminal gangs that must be dissolved immediately.

Die Paramilitärs sind kriminelle Banden, die sofort aufgelöst werden müssen.

You've dissolved the barrier between you and other human beings.

Du hast die Barriere zwischen dir und anderen menschlichen Wesen aufgelöst.

The parliament has been dissolved for 22 years and human rights are being violated.

Seit 22 Jahren ist das Parlament aufgelöst und werden die Menschenrechte verletzt.

Nothing, in my view, apart from naturally occurring minerals and dissolved substances.

Ich glaube nichts, außer den natürlich vorhandenen Mineralien und gelösten Stoffen.

We stir this in until it's completely dissolved and then pour it into a growth bath.

Wir rühren es, bis er vollständig gelöst ist, und gießen es in ein Wachstumsbecken.

The parliament has been dissolved and the army has seized almost total power for itself.

Das Parlament wurde aufgelöst, und die Militärs haben praktisch alle Macht an sich gerissen.

– ‘ - Would it not be easier for the government to dissolve the people and elect another?

Es ruft auch alle nationalen Parlamente und Regierungen dazu auf, ihre Erwartungen darzulegen.

The parliament had already been dissolved earlier on, and the opposition had not had a chance to act.

Menschen werden ohne Gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten.

This means that none of the existing groups need to fear being dissolved before the election campaign.

   – Herr Präsident, ich glaube, Frau Frassoni hat etwas zur Abstimmung über Änderungsantrag 4 gesagt.

This kind of graphic is dissolved into single points that can be controlled independently of each other.

Dabei wird eine Grafik in unabhängig voneinander kontrollierbare Einzelpunkte aufgelöst.

Vergelijkbare woorden