Duits-Frans vertaling voor "verherrlichen"

 

"verherrlichen" Franse vertaling

Resultaten: 1-22 van 22

verherrlichen {werkwoord}

Aber all dies bringt uns dahin, den Namen unseres Schöpfers zu verherrlichen, deren erster Name der Mitgefühlgebende, der Mitfühlende ist.

Mais tout ceci est pour glorifier le nom du créateur dont le nom premier est le compatissant, le miséricordieux.

Wir brauchen auch die Unterstützung der Medien, die nicht nur Gewalt darstellen oder gar verherrlichen, sondern Gewalt in Frage stellen.

simplement la décrire, voire la glorifier.

Diese in Ihrem Bericht verherrlichte soziale Marktwirtschaft ist daher eine absurde, ungerechte, unmenschliche Wirtschaft.

Alors cette économie de marché que vous glorifiez dans votre rapport est une économie stupide, injuste, inhumaine.

Wo bleibt die vorbehaltlose Verurteilung eines Bildungssystems, das den Märtyrertod verherrlicht und eine ganze Generation zu Hass und Mord abrichtet?

Où est la condamnation sans équivoque d'un système éducatif qui glorifie le shahid et dresse toute une génération à la haine et au meurtre?

Auf die Frage der Griechen als Vertreter der Welt der Heiden antwortet Jesus: „Die Stunde ist gekommen, daß der Menschensohn verherrlicht wird“ (Joh 12,23).

À la demande des grecs, représentants du monde païen, Jésus répond en disant : « L’heure est venue pour le Fils de l’homme d’être glorifié » (Jn 12, 23).

herrlich {bijvoeglijk naamwoord}

herrlich {bn.} (ook: angenehm, annehmlich, wohlig)

agréable {bn. m/v}

herrlich {bn.} (ook: prächtig, wunderbar, stattlich)

splendide {bn. m/v}

Man sollte uns dorthin lassen, und wir werden dahin fahren und uns herrlich prügeln ", anstatt sich das wundervolle Fußballfest anzuschauen...

Nous devrions pouvoir y assister, nous allons y aller et provoquer une bonne bagarre ", au lieu de regarder le splendide festival du...

In Schottland findet man viele Kilometer herrlicher Strände.

Il y a des kilomètres et des kilomètres de plages splendides en Écosse.
 

Synoniemen

Synoniemen (Duits) voor "verherrlichen":

Synoniemen (Duits) voor "herrlich":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "verherrlichen" in het Frans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich verherrliche damit nichts.

En disant ceci, je n'enjolive rien.

Was hat die Verherrlichung Jesu mit der Bitte zu tun, ihm zu begegnen?

Qu’est-ce que la glorification de Jésus a à voir avec la demande de le rencontrer ?

Mehr als jedes andere verherrliche das vernunftbegabte Geschöpf ihn stets als großen König und gütigen Vater«.(9)

Plus que toute autre, que la créature raisonnable le célèbre sans cesse comme le grand Roi et le Père plein de bonté ».(9)

Ich bin der Meinung, daß Rundumschläge, die nur verdammen oder nur verherrlichen, fehl am Platze sind.

J'estime que les réactions instinctives qui se bornent soit à vouer aux gémonies, soit à porter aux nues, ne sont pas à leur place.

 Für die Durchsetzung des Verbotes jeglicher Symbole, welche den Nationalsozialismus und den Faschismus öffentlich verherrlichen (pdf, 3098 Kb)

 Pour l'application de l'interdiction des symboles faisant publiquement l'apologie du national-socialisme et du fascisme (pdf, 3098 Kb)

Das Dogma der liberalen Globalisierung verherrlicht den freien Waren­ und Kapitalverkehr, sucht den freien Personenverkehr jedoch zu unterbinden.

Le dogme de la mondialisation libérale magnifie la libre circulation des marchandises et des capitaux, mais cherche à stopper celle des personnes.

„Der Höhe der Verherrlichung mußte die Erniedrigung seines Leidens vorausgehen“ (In Joannis Ev., 51,9: PL 35,1766).

« Il était convenable que la grandeur de sa glorification soit précédée par l’humiliation de sa passion » (In Joannis Ev., 51, 9 : PL 35, 1766).

 Verwendung von Symbolen, welche extremistische, zu Gewalt und Rassendiskriminierung aufrufende Bewegungen verherrlichen, als Strafbestand (pdf, 3098 Kb)

 Utilisation de symboles de mouvements extrémistes appelant à la violence et à la discrimination raciale comme norme pénale (pdf, 3098 Kb)

Die total unkritische Verherrlichung der EWU, der Konvergenzforderungen und des Zeitplans für die Konvergenzforderungen sind für mich völlig unbegreiflich.

L'engouement sans critique pour l'UEM, les critères de convergence et le calendrier relatif à leur mise en application sont pour moi totalement incompréhensibles.

Einziger Makel in dieser erfreulichen Entwicklung war seinerzeit die Verherrlichung von Habib Bourgiba, des Mannes, der sich als Vater der Nation betrachtete.

La seule imperfection dans cette évolution positive de l’ époque a été la glorification de Habib  Bourgiba, l’ homme qui se considérait comme le père de la nation.

Nun verlangte die vor sechs Jahren angenommene Gemeinsame Maßnahme nur, dass die öffentliche Verherrlichung mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Absichten erfolgt.

Toutefois, l'action commune approuvée il y a six ans exigeait seulement que l'apologie publique soit faite dans un but raciste ou xénophobe.

Eine außerordentliche Gefahr stellt daher die Verherrlichung dieser Szene in den Medien dar, vor allem im Internet, wo buchstäblich für bestimmte neue Drogen geworben wird.

L'apologie de ces soirées dans les médias constitue donc un danger incroyable, surtout sur l'Internet, où on fait littéralement de la publicité pour de nouvelles drogues.

Hier beginnt seine „Verherrlichung“ durch sein Sühnopfer für alle – wie das Weizenkorn, das in die Erde fällt und stirbt, damit es wächst und reiche Frucht bringt.

Là commencera sa « gloire », à cause de son sacrifice d’expiation pour tous ; comme le grain de blé tombé en terre qui, en mourant, germe et porte beaucoup de fruit.

Das wichtigste aber ist, dass die Ursachen für die immer noch herrschende Sympathie für die Taliban und ihre Verherrlichung als Freiheitskämpfer in weiten Teilen des Landes erforscht werden.

Mais le plus important est d'explorer les causes de la sympathie toujours dominante pour les Talibans et leur exaltation comme combattants de la liberté dans de larges parties du pays.

Vergelijkbare woorden