Duits-Frans vertaling voor "Inbegriff"

 

"Inbegriff" Franse vertaling

Resultaten: 1-12 van 12

Inbegriff {zelfstandig naamwoord}

Inbegriff {m} (ook: Verkörperung, Inkarnation, Fleischwerdung)

Durga, der Inbegriff kreativer femininer Energie, genannt "shakti".

Durga, l’incarnation de la force créative de la femme, ou la shakti.

Inbegriff {m} (ook: Quintessenz)

Elsener: Victorinox ist sich bewusst, mit dem weltbekannten "Swiss Army Knife" eine Schweizer Ikone und Inbegriff des "Made in Switzerland...

Elsener: Victorinox est consciente que, avec son célèbre couteau "Swiss Army Knife", elle produit une icône et la quintessence du "Made in...
 

Synoniemen

Synoniemen (Duits) voor "Inbegriff":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "Inbegriff" in het Frans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich sehe Musik immer als Inbegriff des Gehörs.

Parce que je vois toujours la musique comme l’apogée de l’audition.

Es gibt 20 Millionen Aufenthaltsberechtigte, die den Inbegriff von " mobil " verkörpern.

Nous avons 20 millions de résidents qui sont mobiles par définition.

Grenzen sind ein heikles Thema und für viele Bürger sind gerade Landesgrenzen der Inbegriff der Sache selbst.

Pour de nombreuses personnes, les frontières nationales représentent un élément capital de la conscience humaine.

Maude Findlay, der Inbegriff der Respektlosigkeit der 1970er, die im Fernsehen mit Abtreibung, Scheidung, sogar den Wechseljahren kämpfte.

Maude Findlay, le nec plus ultra de l'irrévérence des années 1970, qui s'attaquait à l'avortement, au divorce, même à la ménopause à la télé.

Auch wenn die sudanesische Regierung sicher kein Inbegriff für Demokratie ist, wäre es falsch, zur Lösung des Konfliktes Gewalt anzuwenden.

Bien que le régime soudanais ne soit sans conteste pas un parangon de démocratie, ce serait une erreur de recourir à la force pour résoudre le conflit.

Ein solches Verhalten ist in einer auf Recht und Solidarität gegründeten Union unangebracht, denn Solidarität ist doch der Inbegriff von Gegenseitigkeit.

De telles attitudes n'ont pas de place dans une Union basée sur le droit et la solidarité qui, par définition, est réciproque.

Diejenigen, die sich selbst als Hort der Zivilisation bezeichnen, erweisen sich einmal mehr als der Inbegriff von Barbarei und als höchst gefährliche Terroristen.

Ceux qui se nomment les agents de la civilisation s'avèrent une fois de plus être les agents de la barbarie et les terroristes les plus dangereux.

In einem halben Jahrhundert wurde Europa zu einem Inbegriff für Frieden, Demokratie, Freiheit, Solidarität, Wohlstand und Entwicklung.

En un demi-siècle, l’ Europe est devenue, sur la scène internationale, synonyme de paix, de démocratie, de liberté, de solidarité, de prospérité et de développement.

Die politische Vertretung gilt als der ausgemachte Inbegriff der Demokratie; die Gesetzgebung als Willensakt der Wähler, im Geiste gegenseitigen Einvernehmens und als Ausdruck des Souveräns.

La représentation politique est la concrétisation de la démocratie; la législation est un acte qui traduit la volonté de l’ électorat, dans un esprit de consensus et d’ expression souveraine.

Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der Heilige, der Inbegriff des Friedens, der Stifter der Sicherheit, der alles fest in der Hand hat, der Mächtige, der Gewaltige, der Stolze.

C'est Lui, Allah.

Vergelijkbare woorden