Duits-Frans vertaling voor "dazukommen"

 

"dazukommen" Franse vertaling

Resultaten: 1-22 van 22

dazukommen {werkwoord}

dazukommen [kam dazu|dazugekommen] {onov.ww.} (ook: zusammenführen)

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "dazukommen" in het Frans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Zehn Länder sind am 1. Mai 2004 dazugekommen.

Dix pays nous ont rejoints le 1er mai 2004.

Es werden Probleme bleiben, es werden neue dazukommen.

Certes, il y aura toujours des problèmes.

Wir haben damals eine Frau dabei gehabt, jetzt ist wieder eine Frau dazugekommen.

Nous avions eu une candidate féminine à l'époque, une autre est venue s'y ajouter.

Und vermulich sind es sogar ein paar neue dazugekommen, seitdem ich zuletzt da war.

Et il y en a probablement des nouveaux depuis ma dernière visite.

Seit 1998 ist nun eine weitere große Herausforderung dazugekommen: der Kosovo-Krieg.

Depuis 1998 un autre grand défi se pose: c'est la guerre du Kosovo.

Manches, was neu dazugekommen ist, gab es vielleicht in anderer Form im letzten Jahr auch schon.

Beaucoup de ce qui est neuf existait peut-être déjà sous une autre forme l'année dernière.

Vergessen wir aber nicht, daß mit der gemeinsamen Währung noch ein neues Handicap dazugekommen ist.

Mais n'oublions pas qu'il vient de s'en ajouter un autre, un nouveau, avec la monnaie unique.

Später sollen noch Ahorn, Pappeln und Eschen dazukommen.

Par la suite, il est prévu d’ajouter des érables, des peupliers et des frênes à la liste des candidats.

Es ist unzumutbar, dass die neuen Länder, die dazukommen, von Anfang an Nettozahler sein können.

Il n'est pas raisonnable que les nouveaux pays qui vont adhérer puissent être des contributeurs nets dès le début.

Frauen werden immer noch stereotypisch portraitiert, auch wenn inzwischen einige neue Stereotypen dazugekommen sind.

Les femmes sont toujours stéréotypées, même s'il y a quelques nouveaux stéréotypes.

Inzwischen sind noch einige andere Blogs dazugekommen, unter anderem auch das von Anthrazit preisgekrönte ApfelBlog.ch.

Entre-temps, d'autres blogs sont venus se joindre à l'inventaire, dont ApfelBlog.ch, distingué par la magazine "anthrazit".

Entweder man teilt das Elend zwischen den Bauern, die neu dazukommen, und denen, die schon da sind, auf, oder man tut neue Einnahmequellen auf.

Soit on partagera la misère entre les paysans qui arrivent et ceux qui sont déjà là, soit on créera une nouvelle ressource.

Momentan wissen wir, daß diese neuen Länder - nach der optimistischsten Schätzung - mit etwa 30 % des BIP der jetzigen Mitgliedstaaten dazukommen werden.

À ce stade, nous savons qu'à leur arrivée, les nouveaux pays auront un PIB qui tourne autour de 30 % du PIB des membres existants, dans le meilleur des cas.

Wir haben gerade heute über die Türkei gesprochen, aber Polen, Ungarn, Tschechien, Estland, Lettland, Slowakei sollen dazukommen.

Nous venons de parler de la Turquie mais des pays tels que la Pologne, la Hongrie, la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie et la Slovaquie devraient s'y ajouter.

Das wäre ein erster Schritt, und wir werden in dieser Legislaturperiode voraussichtlich darüber zu debattieren und zu entscheiden haben, ob weitere Währungen dazukommen.

Ce serait déjà une première étape et nous nous attendons à devoir débattre et décider, pendant la législature de ce Parlement, s’ il faut ajouter d’ autres devises.

Die EU-weite Regelung betreffend die präzise Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten gegenüber Flüchtlingen ist deshalb jetzt zu schaffen, noch bevor die ersten neuen Staaten dazukommen.

Il faut donc créer maintenant la réglementation européenne de la responsabilité précise des États membres à l'égard des réfugiés, avant que les premiers candidats ne nous rejoignent.

Es wurde dann ein Änderungsantrag im Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie verabschiedet, wo " sozial ausgewogen " dazugekommen ist.

La commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a ensuite adopté une proposition d'amendement où " équilibré sur le plan social " est venu s'ajouter.

Wir schaffen also 10 Cent die Seite, und wir machen 15.000 Bücher pro Monat, und wir haben etwa 250,:,000 Bücher online, wenn man alle anderen Projekte, die dazugekommen sind, dazuzählt.

Donc, on peut faire les 10 cents la page, on avance à 15.000 livres par mois et on a à peu près 250,:,000 livres en ligne, En comptant tous les projets qui commencent à s’ajouter.

Vergelijkbare woorden