Duits-Frans vertaling voor "bewerkstelligen"

 

"bewerkstelligen" Franse vertaling

Resultaten: 1-23 van 128

bewerkstelligen {werkwoord}

bewerkstelligen {ww.} (ook: glücken, gedeihen, gelingen)

Die wichtigste Aufgabe der EU ist es jetzt, die Erweiterung nach Osten zu bewerkstelligen.

La tâche la plus importante qui s'impose actuellement à l'UE consiste à réussir l'élargissement de l'Union vers l'est.

bewerkstelligen

réussir à faire

Um die Erweiterung der EU nach Osten bewerkstelligen zu können, müssen jedoch mehr Flexibilität und lange Übergangszeiten für die neuen

Pour réussir l'extension de l'UE vers l'Est, il convient cependant d'accorder plus de souplesse et des périodes de transition plus longues

bewerkstelligen (anstellen) {ww.} [spreek.]

fabriquer [fabriquant|fabriqué] {ww.} [spreek.]
 

Synoniemen

Synoniemen (Duits) voor "bewerkstelligen":

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "bewerkstelligen" in het Frans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Und wie können wir das bewerkstelligen?

Et comment pouvons nous le faire ?

Fusion ist sehr schwierig zu bewerkstelligen.

La fusion est très difficile à réaliser.

Ich weiß nicht, wie er das bewerkstelligen will.

Je ne sais pas comment il entend y parvenir.

Um dies zu bewerkstelligen, suchen wir den Dialog.

Pour y parvenir, nous cherchons un dialogue.

Wie gedenkt die Kommission dies zu bewerkstelligen?

Comment la Commission pense -t-elle y parvenir?

Die große Frage lautet, wie all das zu bewerkstelligen ist.

La grande question est de savoir comment faire tout cela.

Es geht nur noch darum, wie dies bewerkstelligt werden soll.

La question est de savoir comment faire.

Am ehesten lässt sich dies mit den Regierungen bewerkstelligen.

Et ce sont les gouvernements qui s’ en rapprochent le plus.

Wir wissen noch nicht, wie wir das bewerkstelligen können.

Nous ne savons pas vraiment comment bien la manipuler cependant.

Das haben wir mithilfe des Berichtigungshaushalts bewerkstelligt.

Nous l’ avons fait avec le budget rectificatif.

Zumindest sagen Sie nicht, wie Sie das bewerkstelligen wollen.

En tous les cas, vous ne dites pas comment vous voulez y parvenir.

Es fragt sich nur: Wie lässt sich dies am besten bewerkstelligen?

La grande question est: quelle est la meilleure façon de le faire?

Wir haben keinen Schimmer, wie es diese Bewegung bewerkstelligt.

Nous n’avons aucune idée de comment il peut faire ce mouvement.

Ich hätte das nie mit normalem Unterricht bewerkstelligen können.

Je n'aurais pas pu le concevoir en l'enseignant.

Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie das bewerkstelligt werden könnte.

Sincèrement, je ne sais pas comment on pourrait arriver à le faire.

Es wichtig, dass die Kommission zeigt, wie das zu bewerkstelligen ist.

Il est important que la Commission montre la procédure à suivre.

Warten wir ab, ob dies in nur wenigen Tagen zu bewerkstelligen sein wird.

Nous verrons si c’ est le cas d’ ici quelques jours.

Die Frage ist nur, wie dieser notwendige Schutz bewerkstelligt werden soll.

Reste à définir comment instaurer cette nécessaire protection.

Allerdings wird sich das kaum bis zum 1. Januar 2002 bewerkstelligen lassen.

Ces vux ne pourront sans doute pas être exaucés pour le 1er janvier 2002.

Um das zu bewerkstelligen, muessen wir etwa 140 Milliarden EUR investieren.

Maintenant, pour arriver à ça il nous faut investir 180 milliards de dollars.

Vergelijkbare woorden