Duits-Frans vertaling voor "auf … stoßen"

 

"auf … stoßen" Franse vertaling

Resultaten: 1-22 van 211

auf … stoßen {werkwoord}

auf … stoßen {ov.ww.} (ook: entwickeln (erfinden), abdecken)

 

Voorbeeldzinnen

Voorbeeldzinnen voor "auf … stoßen" in het Frans

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Stoßen wir auf eine großartige Woche an.

À nous et à une super semaine!

Aber ich stieß auf große Zurückhaltung.

Mais elles ont manifesté une grande réserve.

Wir werden auf Schwierigkeiten und Probleme stoßen.

Des difficultés et des problèmes vont surgir.

Seine Zielvorgaben stoßen auf einhellige Zustimmung:

Il fait l'unanimité quant à ses objectifs:

Wie gehen wir vor, wenn wir auf einen Betrugsfall stoßen?

Que faisons -nous lorsque nous décelons une fraude?

Ich hoffe, daß dieser Vorschlag auf Zustimmung stößt.

Nous espérons que cette proposition sera bien accueillie.

Dieses Regime müßte von allen Seiten auf Ablehnung stoßen.

Ce régime devrait être frappé d'une réprobation unanime.

Erneut stoßen wir auf den Widerspruch zwischen Wort und Tat.

Une fois de plus, les paroles et les actes se contredisent.

Die Antwort, auf die ich stieß, war ziemlich überraschend.

Et ce que j'ai trouvé était plutôt surprenant.

Bei voreingenommene Menschen werden wir auf taube Ohren stoßen.

Les personnes pleines de préjugés ne nous écouteront pas.

Und gleich danach, stoßen wir auf eine Anzahl Ungereimtheiten.

Et presque tout de suite on se heurte à deux ou trois anomalies.

Dabei kann man auch auf unvorhersehbare Probleme stoßen.

Ce qui implique aussi qu'on peut buter sur des problèmes inattendus.

Ich denke, sein Bericht wird übermorgen auf breite Zustimmung stoßen.

Je pense que son rapport pourra être largement voté après-demain.

Das andere Problem auf das wir stossen werden ist ein Mangel an Motivation.

L'autre problème que vous allez rencontrer, c'est le manque de motivation.

Wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen, lassen Sie es uns bitte rechtzeitig wissen.

Si vous rencontrez des difficultés, faites -le nous savoir en temps voulu.

Ich frage mich, ob andere EU-Staaten nicht auf dieselben Probleme stoßen.

Je me demande si d’ autres pays européens rencontrent ces difficultés eux aussi.

Der ständige Ratsvorsitz stößt auf scharfen Widerstand von Seiten der Kommission.

La présidence stable du Conseil est violemment contestée par la Commission.

Ich befürchte nur, daß er beim Rat wieder auf taube Ohren stoßen wird.

Je crains néanmoins que, au Conseil, il tombe à nouveau dans l'oreille d'un sourd.

Vergelijkbare woorden