bab.la Woordenboek

De bab.la-woordenboeken zijn de perfecte metgezel tijdens het leren van een andere taal. Of je nu net begonnen bent met het leren van een nieuwe taal of al hoog taalniveau hebt bereikt, onze woordenboeken zullen aan al uw vertaalbehoeften voldoen. We weten dat het kiezen van de juiste vertaling lastig kan zijn. Daarom bieden onze woordenboeken ook synoniemen, voorbeelden en contextzinnen om te zien hoe woorden in de praktijk kunnen worden gebruikt. De bab.la-woordenboeken zijn een essentiële taalbron voor je meertalige leven. Verdwaal niet in de vele vertaalmogelijkheden van een woord – maak gebruik van de bab.la-woordenboeken en vind snel de beste vertaling voor elke gelegenheid.

Talen beleven en beminnen

De bab.la-woordenboeken worden dagelijks bijgewerkt door een team van taalliefhebbers. Wij doen ons best om elke dag nieuwe woorden toe te voegen. Onze redacteurs zijn dan ook altijd op zoek naar nieuwe woorden: talen bloeien immers door neologismen. Een voorbeeld daarvan zijn de trending topics die doordringen op social media en die steeds vaker gebruikt worden in dagelijkse gesprekken. We zijn allemaal wereldburgers en gebruiken verschillende talen in ons dagelijks leven. Die kennis passen we toe bij het toevoegen van vertalingen aan de online woordenboeken van bab.la: wij voegen niet alleen de meest voor de hand liggende vertalingen toe, maar ook informele betekenissen die je zou kunnen tegenkomen bij het gebruik in alledaagse situaties. In ons magazine kan je ook tips lezen over leven in het buitenland. Daar vind je niet alleen hilarische voorbeelden van hoe wij erin geslaagd zijn Duits te leren (het ene taalmisverstand na het andere), maar ook nuttige informatie over het gebruik van talen bij het aanvangen van een nieuw leven in het buitenland. Zoals je ondertussen waarschijnlijk hebt begrepen, is ons woordenboek dus niet gewoon een stoffig boek op een boekenplank: ons woordenboek leeft en groeit elke dag, net als jouw talenkennis.

Vertaal en leer talen

De bab.la woordenboekredactie is zeer vertrouwd met taalverwerving. Ons team is meertalig en deze eigenschap wordt weerspiegeld in onze benadering van het maken van tweetalige woordenboeken. We weten dat, wanneer je op zoek bent naar een vertaling, het uiteindelijke doel is om dat woord te leren, en om in staat te zijn het te gebruiken in dagelijkse gesprekken in de vreemde taal. Daarom nemen we veel meer informatie op dan alleen de vertalingen: woorden worden bijvoorbeeld getoond in een contextzin. Praktische voorbeelden van het gebruik zullen je helpen de woorden te verwerven en te integreren in je eigen woordenschat. Onze woordenboeken bevatten voorbeeldzinnen voor elke vertaling. Synoniemen zullen je helpen om je woordenschat te verrijken en je helpen om hetzelfde concept op andere manieren uit te drukken. De vergelijkbare vertalingen laten andere toepassingen van het woord zien. Tot slot kan je bij het leren van een nieuw werkwoord de volledige vervoeging opzoeken: je blijft dus niet achter met enkel de infinitief! Als je nieuwe woordenschat op een leuke manier wilt oefenen, kan je onze taalspelletjes spelen (noot van de redactie: galgje is verslavend!). Als je op zoek bent naar iets uitdagenders en je wilt nieuwe feiten leren in een vreemde taal, dan kan je ons een breed scala aan onderwerpen verkennen met de bab.la taalquizzen. Of je nu aan de slag gaat met een nieuwe taal of de taal al vloeiend spreekt, de bab.la online woordenboeken vervullen ieders talige behoeften.

Vind de juiste vertaling

De bab.la-woordenboeken zullen je helpen de juiste vertaling voor elk woord te vinden in de vreemde taal die je aan het leren bent. Onze woordenboeken bieden een breed scala aan vertalingen, van de algemene betekenis tot de meest specifieke nuances. "Hoe kan ik kiezen tussen alle mogelijke vertalingen?", zou je je kunnen afvragen. In de bab.la online woordenboeken worden de vertalingen voor elk woord gegroepeerd op basis van hun betekenis. Je kan onmiddellijk de woordengroep kiezen die, met betrekking tot de context, het meest geschikt is voor jouw vertaling. Met verschillende betekenisgroepen bedoelen we de verschillende soorten van gebruik van een bepaald woord. Enkele voorbeelden zijn: informeel, vulgair, regionaal gebruik, of verbonden aan een specifiek domein, zoals finance of sport. Met de online woordenboeken van bab.la maak je kennis met de verschillende vertalingen van het woord waarnaar je op zoek bent. Als je een snelle, eenvoudige vertaling nodig hebt, kan je de bab.la-woordenboeken gebruiken; als je een taalprofessional bent en je hebt behoefte aan wat hulp bij specifiekere terminologie, kan je onze bab.la-woordenboek ook gebruiken.

Een snelgroeiend online woordenboek

Op dit moment bieden we 44 bab.la online woordenboeken aan. Maar daar stopt het niet bij. We zijn voortdurend bezig met het verbeteren van de kwaliteit en het uitbreiden van het aantal woordenboeken. Je kan dus gerust zijn, nieuwe taalcombinaties en meer woordenboeken komen eraan. Onze online woordenboeken bevatten talen van overal ter wereld. Hier is een lijst van de talen, opgedeeld op basis van de taalfamilie waartoe ze behoren: Romaanse talen (Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Roemeens), Germaanse talen (Engels, Duits, Nederlands, Zweeds, Noors, Deens), Slavische talen (Russisch, Pools, Tsjechisch), Aziatische talen (Chinees, Japans, Koreaans, Indonesisch, Thais, Vietnamees). Maar dat is niet alles! Ook als u wilt vertalen vanuit of naar het Hindi, Arabisch, Fins, Turks, Hongaars, Grieks, of Esperanto (ja, we hebben ook een woordenboek Esperanto), dan is bab.la de website om naartoe te surfen. Welke taal of talencombinatie voegen we als volgende toe? Stay tuned, we blijven bezig met nieuwe talen en talencombinaties toe te voegen aan onze meertalige online woordenboeken.